Balafre - Extrait de la BO de « En Passant Pécho » -
KORE
,
ASHE 22
,
Stavo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balafre - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
Balafre - Ausschnitt aus dem OST von «En Passant Pécho»
AWA
the
mafia,
my
nigga
AWA
die
Mafia,
mein
Nigga
D'ici,
il
faut
bouger
Von
hier
aus
muss
man
sich
bewegen
J'ai
23
bougies,
j'suis
pas
dans
les
sushis,
brr,
pah
Ich
bin
23
Kerzen
alt,
nicht
in
den
Sushis,
brr,
pah
J'suis
tous
les
jours
sous
shit,
cali,
cali
Jeden
Tag
unter
Scheiße,
Cali,
Cali
J'ai
la
zushi,
en
GAV,
j'fais
des
pompes
et
je
cogite
Ich
hab
die
Zushi,
im
Knast
mache
ich
Liegestütze
und
denke
nach
Bitch,
en
manque
d'argent,
je
bicrave
Bitch,
wenn
Geld
fehlt,
deal
ich
C'est
logique,
bitch,
du
matin
au
soir,
dans
le
trafic
Logisch,
Bitch,
von
morgens
bis
abends
im
Traffic
J'vends
des
barrettes,
y
a
que
quand
j'mis-dor
que
je
m'arrête
Ich
verkaufe
Barren,
nur
wenn
ich
falsch
liege,
hör
ich
auf
J'ai
vu
ton
papa
passer
per-cho,
brr
Ich
hab
deinen
Vater
vorbeikommen
sehen,
brr
Dans
mon
quartier,
il
achète
des
choses,
brr
In
meinem
Viertel
kauft
er
Sachen,
brr
Avec
son
argent,
j'achète
des
shoes,
brr,
cali
Mit
seinem
Geld
kauf
ich
Schuhe,
brr,
Cali
J'ai
dosé,
j'rap,
j'ai
fait
c'que
t'as
pas
osé
Ich
hab
dosiert,
ich
rappe,
ich
hab
gewagt,
was
du
nicht
gewagt
hast
Bitch,
gros
be-tu
posé,
dans
l'appart',
gros
cup
de
tosé
Bitch,
großer
B-T-U
gesetzt,
in
der
Wohnung,
großer
Cup
mit
Tosé
J'suis
dans
la
gova,
j'en
fais
un
gros
Ich
bin
in
der
Gova,
ich
mach
einen
fetten
On
la
vend,
on
la
fait
pas
à
crédit,
bitch
Wir
verkaufen
sie,
wir
geben
keinen
Kredit,
Bitch
J'en
fais
un
autre,
je
suis
synchro'
Ich
mach
noch
einen,
ich
bin
synchron
Vendre
la
peuf,
c'est
c'qu'on
s'était
dit,
bitch
(bitch)
Gras
verkaufen,
das
war
unser
Plan,
Bitch
(Bitch)
Un
cup
(un),
j'en
fais
un
(brr),
un
cut
et
j'te
fais
une
balafre
(hey)
Ein
Cup
(ein),
ich
mach
einen
(brr),
ein
Schnitt
und
ich
mach
dir
eine
Narbe
(hey)
Deux
cups,
j'en
fais
deux,
j'suis
défoncé,
j'pars
en
ville,
en
balade
(hey)
Zwei
Cups,
ich
mach
zwei,
ich
bin
high,
ich
zieh
durch
die
Stadt,
auf
Tour
(hey)
Un
cup
(un),
j'en
fais
un
(brr),
un
cut
et
j'te
fais
une
balafre
(hey)
Ein
Cup
(ein),
ich
mach
einen
(brr),
ein
Schnitt
und
ich
mach
dir
eine
Narbe
(hey)
Deux
cups,
j'en
fais
deux,
j'suis
défoncé,
j'pars
en
ville,
en
balade
(nonante)
Zwei
Cups,
ich
mach
zwei,
ich
bin
high,
ich
zieh
durch
die
Stadt,
auf
Tour
(nonante)
Y
a
beaucoup
de
chose
sur
le
feu
(coupe,
coupe)
Vieles
steht
auf
dem
Spiel
(schnitt,
schnitt)
J'ai
RDV
avec
un
Albanais
(Albanais)
Ich
hab
ein
Treffen
mit
einem
Albaner
(Albaner)
J'suis
en
double
appel
avec
un
Hollandais
(de
Rotter')
Ich
bin
im
Doppelcall
mit
einem
Holländer
(aus
Rotter')
Quand
c'est
la
pénurie
(quand
c'est
la
pénurie)
Wenn
Mangel
herrscht
(wenn
Mangel
herrscht)
C'est
moi
l'Africain
qui
remet
le
bonnet
(le
bonnet)
Bin
ich
der
Afrikaner,
der
die
Kappe
wieder
aufsetzt
(die
Kappe)
Des
doublettes
vendues
par
12
(12)
Doppelpack
verkauft
in
12ern
(12)
Le
garagiste
est
Polonais
(nonante)
Der
Mechaniker
ist
Pole
(nonante)
Les
braqueurs
comme
les
Lyonnais
(poh)
Die
Räuber
wie
die
aus
Lyon
(poh)
Ou
le
courage
d'un
petit
Sevranais
(S.E)
Oder
der
Mut
eines
kleinen
Sevraners
(S.E)
Même
quand
je
dors
ça
s'arrête
pas
(coupe)
Selbst
wenn
ich
schlafe,
hört
es
nicht
auf
(schnitt)
Les
petits
ont
sauté
ta
cave
(Wire)
Die
Kleinen
haben
deinen
Keller
gehackt
(Wire)
Du
113
dans
les
oreilles
(ouais)
113
in
den
Ohren
(ja)
Les
colis
volés
sortaient
de
Belem
(coupe,
coupe)
Gestohlene
Pakete
kamen
aus
Belem
(schnitt,
schnitt)
J'veux
pas
savoir
il
est
quelle
heure
(coupe,
coupe)
Ich
will
nicht
wissen,
wie
spät
es
ist
(schnitt,
schnitt)
Car
chaque
minute,
il
faut
du
bénéf'
(nonante)
Denn
jede
Minute
muss
Profit
bringen
(nonante)
Des
kilos
de
re-pu,
j'ai
débloqué
beaucoup
de
tagas
Kiloweise
Re-Pu,
ich
hab
viele
Tags
freigeschaltet
La
bre-cham,
le
site,
la
PCS,
je
la
prends
au
tabac
Die
Bre-Cham,
die
Seite,
die
PCS,
ich
nehm
sie
im
Tabak
Mille
deux
par
mois,
ça
décourage,
ça
met
dans
l'embarras
Tausendzweihundert
im
Monat,
das
entmutigt,
bringt
in
Schwierigkeiten
Lebara
et
des
boloss
(nonante),
la
direction,
oui,
je
vais
vers
là-bas
Lebara
und
Loser
(nonante),
die
Richtung,
ja,
ich
geh
dorthin
Un
cup
(un),
j'en
fais
un
(brr),
un
cut
et
j'te
fais
une
balafre
(hey)
Ein
Cup
(ein),
ich
mach
einen
(brr),
ein
Schnitt
und
ich
mach
dir
eine
Narbe
(hey)
Deux
cups,
j'en
fais
deux,
j'suis
défoncé,
j'pars
en
ville,
en
balade
(hey)
Zwei
Cups,
ich
mach
zwei,
ich
bin
high,
ich
zieh
durch
die
Stadt,
auf
Tour
(hey)
Un
cup
(un),
j'en
fais
un
(brr),
un
cut
et
j'te
fais
une
balafre
(hey)
Ein
Cup
(ein),
ich
mach
einen
(brr),
ein
Schnitt
und
ich
mach
dir
eine
Narbe
(hey)
Deux
cups,
j'en
fais
deux,
j'suis
défoncé,
j'pars
en
ville,
en
balade
Zwei
Cups,
ich
mach
zwei,
ich
bin
high,
ich
zieh
durch
die
Stadt,
auf
Tour
Des
kilos
de
re-pu,
j'ai
débloqué
beaucoup
de
tagas
Kiloweise
Re-Pu,
ich
hab
viele
Tags
freigeschaltet
La
bre-cham,
le
site,
la
PCS,
je
la
prend
au
tabac
Die
Bre-Cham,
die
Seite,
die
PCS,
ich
nehm
sie
im
Tabak
Mille
deux
par
mois,
ça
décourage,
ça
met
dans
l'embarras
Tausendzweihundert
im
Monat,
das
entmutigt,
bringt
in
Schwierigkeiten
Lebara
et
des
boloss,
la
direction,
oui,
je
vais
vers
là-bas
Lebara
und
Loser,
die
Richtung,
ja,
ich
geh
dorthin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Mazin, Kore, Nasser Mounder, Stavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.