Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears
I
cry
these
lonely
nights
come
back
to
haunt
me,
baby
Die
Tränen,
die
ich
in
diesen
einsamen
Nächten
weine,
kommen
zurück,
um
mich
heimzusuchen,
Baby
Shot
down
dreams
of
ain't
what
it
seems
Zerschossene
Träume,
die
nicht
sind,
was
sie
scheinen
The
cold
of
night
is
the
realest
thing
I've
known
Die
Kälte
der
Nacht
ist
das
Realste,
was
ich
je
gekannt
habe
But
the
silence
will
not
take
me
home
Aber
die
Stille
wird
mich
nicht
nach
Hause
bringen
The
night
bird
spoke
to
me
alone
Der
Nachtvogel
sprach
allein
zu
mir
It
never
came
to
play
Er
kam
nie,
um
Spielchen
zu
treiben
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
me
now
Du
brauchst
mich
jetzt
nie
Me
now,
me
now
Mich
jetzt,
mich
jetzt
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
me
now
Du
brauchst
mich
jetzt
nie
Me
now,
me
now
Mich
jetzt,
mich
jetzt
So
wake
up,
wake
up
or
something
Also
wach
auf,
wach
auf
oder
so
Wake
up,
wake
up
or
something
Wach
auf,
wach
auf
oder
so
Just
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
Wach
einfach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
wach
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
me
now
Du
brauchst
mich
jetzt
nie
I'm
only
a
sunset
and
you're
just
a
dream
Ich
bin
nur
ein
Sonnenuntergang
und
du
bist
nur
ein
Traum
I
came
looking
for
something
Ich
kam
auf
der
Suche
nach
etwas
It's
not
what
it
seemed
Es
ist
nicht,
wie
es
schien
I
said
"it
must
be
nice
to
have
someone
to
blame"
Ich
sagte:
"Es
muss
schön
sein,
jemanden
zum
Beschuldigen
zu
haben"
I
said
"it
sure
is
nice
to
have
someone
to
blame"
Ich
sagte:
"Es
ist
sicher
schön,
jemanden
zum
Beschuldigen
zu
haben"
If
you
can't
feel
my
heartbeat
while
tangled
up
beside
me
Wenn
du
meinen
Herzschlag
nicht
fühlen
kannst,
während
du
neben
mir
verschlungen
liegst
Then
tell
her
all
the
lies
she
needs
'cause
I'm
worth
more
than
this
Dann
erzähl
ihr
all
die
Lügen,
die
sie
braucht,
denn
ich
bin
mehr
wert
als
das
And
you're
just
a
dream
Und
du
bist
nur
ein
Traum
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
me
now
Du
brauchst
mich
jetzt
nie
Me
now,
me
now
Mich
jetzt,
mich
jetzt
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
me
now
Du
brauchst
mich
jetzt
nie
Me
now,
me
now
Mich
jetzt,
mich
jetzt
So
wake
up,
wake
up
or
something
Also
wach
auf,
wach
auf
oder
so
Wake
up,
wake
up
or
something
Wach
auf,
wach
auf
oder
so
Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf,
wach
auf
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
me
now
Du
brauchst
mich
jetzt
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
Du
brauchst
mich
nie
You
never
need
me
now
Du
brauchst
mich
jetzt
nie
Oh,
a
dream
Oh,
ein
Traum
You're
just
a
dream
Du
bist
nur
ein
Traum
Oh,
a
dream
Oh,
ein
Traum
You're
just
a
dream
Du
bist
nur
ein
Traum
Oh,
a
dream
Oh,
ein
Traum
You're
just
a
dream
Du
bist
nur
ein
Traum
You're
just
a
dream
Du
bist
nur
ein
Traum
Just
a
dream
Nur
ein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kori Eryn Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.