Koriass feat. FouKi - Bravo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Koriass feat. FouKi - Bravo




Bravo
Браво
Quand on te dit allô
Когда тебе говорят привет
Est-ce que tu les vois
Видишь ли ты их?
Quand on te dit bravo
Когда тебе говорят браво
Es-tu fier de toi
Гордишься ли ты собой?
Connais-tu l'scénario
Знаешь ли ты сценарий?
Resteras-tu le roi
Останешся ли ты королем?
Peu importe j'me dis bravo
Неважно, я говорю себе браво
Bra-bravo
Бра-браво
J'suis comme personne d'autre
Я как никто другой
J'ai mes qualités, mes défauts
У меня свои достоинства и недостатки
J'ai pas besoin des vôtres
Мне не нужны ваши
Tu veux nous voir, guess c'est combien
Хочешь увидеть нас, угадай, сколько это стоит?
L'rap game on le connaît
Рэп-игру мы знаем
T'as autant d'chance d'nous booker
У тебя столько же шансов забронировать нас,
Que d'voir l'industrie sans son fond d'teint
Сколько увидеть индустрию без её тонального крема
Pointilleux, pointilleux
Пунктуальный, пунктуальный
Faut ce qui faut même si c'est périlleux
Нужно то, что нужно, даже если это опасно
J'porte un toast, c'est pas du Perrier
Я поднимаю тост, это не Perrier
J'aime ça voir son regard scintiller
Мне нравится видеть, как блестят её глаза
J'me dis qu'à chaque jour j'suis béni
Я говорю себе, что каждый день я благословлен
Juste des bons trucs dans mon belly
Только хорошие вещи в моем животе
On veut pas vivre dans le déni
Мы не хотим жить в отрицании
Plus la vie avance, elle embellit
Чем дальше жизнь, тем она прекраснее
Oh oui, j'ai le respect
О да, я уважаю
D'tous les OGs qui me précèdent
Всех OG, которые были до меня
J'porte le flambeau
Я несу факел
My bad, si t'es pas content t'es juste pas à notre niveau
Мои извинения, если ты не доволен, ты просто не на нашем уровне
J'ai all eyes on me man
На мне все взгляды, детка
Overtime tous les weekends
Сверхурочные каждые выходные
Pas l'droit à l'erreur, pas l'droit d'être weak man
Нет права на ошибку, нет права быть слабым, детка
Quand on te dit allô
Когда тебе говорят привет
Est-ce que tu les vois
Видишь ли ты их?
Quand on te dit bravo
Когда тебе говорят браво
Es-tu fier de toi
Гордишься ли ты собой?
Connais-tu l'scénario
Знаешь ли ты сценарий?
Resteras-tu le roi
Останешся ли ты королем?
Peu importe j'me dis bravo
Неважно, я говорю себе браво
Bra-bravo
Бра-браво
J'work mon cardio
Я работаю над своим кардио
30K pour le show, yeah
30 тысяч за шоу, да
Bra-bravo
Бра-браво
I think somebody blow
Кажется, кто-то облажался
Pas l'choix j'garde la tête haute, yeah
Нет выбора, я держу голову высоко, да
Bra-bravo
Бра-браво
30K pour le show, yeah
30 тысяч за шоу, да
Bra-bravo
Бра-браво
On work le cardio, yeah
Мы работаем над кардио, да
Bra-bravo
Бра-браво
Same old, same old
Всё то же самое, всё то же самое
J'suis mon propre héro avec mes bros
Я свой собственный герой со своими братьями
Juste les frérots sur le payroll
Только братья в платежной ведомости
No slave pour un label, yeah we stay close
Никаких рабов для лейбла, да, мы держимся вместе
Fais dégonfler ton ego, on run le game Usain Bolt
Сдуй свое эго, мы управляем игрой, как Усэйн Болт
Same old, same old
Всё то же самое, всё то же самое
Fais pas semblant qu'on roll si tu parles dans mon dos, yeah
Не притворяйся, что мы круты, если ты говоришь за моей спиной, да
T'es déjà un hasbeen, boy
Ты уже выдохся, парень
T'as pas de gun sur le backseat, boy
У тебя нет пушки на заднем сиденье, парень
T'as que des tracks weaks, que des trap beats
У тебя только слабые треки, только трэп-биты
Tu viens pas du backstreet, boy
Ты не из трущоб, парень
Y aura pas de merci
Не будет пощады
Tu parles de droptop pis t'as pas de permis
Ты говоришь о кабриолете, а у тебя нет прав
Tu parles de pop shots, on sait bien qu'c'est pas ta vraie vie
Ты говоришь о перестрелках, мы знаем, что это не твоя настоящая жизнь
Les seuls shots qu'il s'prend c'est un tas de selfies
Единственные кадры, которые он делает, - это куча селфи
Le fucking rap québ' je l'ai en headlock
Чертов квебекский рэп у меня в захвате
Le capitaine à chaque game, je fais les best shots
Капитан в каждой игре, я делаю лучшие броски
Swing a fucking wigger par les dreadlocks
Раскачаю чертового ниггера за дреды
J'suis le best, yeah, no shit Sherlock
Я лучший, да, без шуток, Шерлок
Yo, fuck une machette j'te pogne à mains nues
Йоу, к черту мачете, я поймаю тебя голыми руками
Fuck une vedette, j'suisencore dans les rues
К черту звезду, я все еще на улицах
Fuck la défaite, check moi scorer des buts
К черту поражение, смотри, как я забиваю голы
Mon gars, fuck la retraite j'suis encore au début
Мой парень, к черту пенсию, я еще в начале пути
Quand on te dit allô
Когда тебе говорят привет
Est-ce que tu les vois
Видишь ли ты их?
Quand on te dit bravo
Когда тебе говорят браво
Es-tu fier de toi
Гордишься ли ты собой?
Connais-tu l'scénario
Знаешь ли ты сценарий?
Resteras-tu le roi
Останешся ли ты королем?
Peu importe j'me dis bravo
Неважно, я говорю себе браво
Bra-bravo
Бра-браво
J'work mon cardio
Я работаю над своим кардио
30K pour le show, yeah
30 тысяч за шоу, да
Bra-bravo
Бра-браво
I think somebody blow
Кажется, кто-то облажался
Pas l'choix, j'garde la tête haute, yeah
Нет выбора, я держу голову высоко, да
Bra-bravo
Бра-браво
30K pour le show, yeah
30 тысяч за шоу, да
Bra-bravo
Бра-браво
On work le cardio, yeah
Мы работаем над кардио, да





Авторы: Leo Fougeres, Marc Vincent, Emmanuel Dubois, Tom Laurent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.