Текст и перевод песни Koriass feat. FouKi - Bruit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-eah,
yeah-eah
Да-а,
да-а
On
avance
ensemble,
on
est
comme
les
doigts
d'la
main
Мы
движемся
вместе,
мы
как
пальцы
на
руке
Depuis
tout
jeune,
on
s'est
dit
qu'on
s'arrêtera
jamais
С
юных
лет
мы
сказали
себе,
что
никогда
не
остановимся
On
m'a
dit
"sois
sérieux,
arrête
de
faire
le
malin"
Мне
говорили:
"Будь
серьёзным,
прекрати
валять
дурака"
Étape
par
étape,
fallait
faire
c'qu'il
fallait
Шаг
за
шагом,
нужно
было
делать
то,
что
нужно
J't'un
rêveur
Я
мечтатель
J't'un
rêveur
Я
мечтатель
J't'un
rêveur
mmm
Я
мечтатель
ммм
Ensemble,
on
fait
plus
de
bruiiiiiiiiiiit
Вместе
мы
делаем
больше
шумаааааа
Le
crowd,
y
flip
quand
on
s'en
vient,
grip
sur
mon
engin
Толпа
сходит
с
ума,
когда
мы
появляемся,
хватка
на
моём
аппарате
Surf
sur
le
crowd,
backflip
sur
le
tremplin
Серфинг
по
толпе,
бэкфлип
на
трамплине
Yes
we
the
best,
c't'a'c
mon
click
que
j'me
sens
bien
Да,
мы
лучшие,
только
с
моей
командой
мне
хорошо
Get
it
right,
FouKi,
c'pas
mon
fils,
c'est
mon
frangin
Всё
правильно,
FouKi,
это
не
мой
сын,
это
мой
брат
Méthode
dans
la
folie,
j'fais
des
dégâts
dans
les
loges
Метод
в
безумии,
я
устраиваю
беспорядок
в
гримерках
Désolé,
t'es
pas
su'l
podium,
tous
mes
gars
te
délogent
Извини,
ты
не
на
пьедестале,
все
мои
парни
тебя
вытеснят
On
vient
d'casser
les
djoles
de
tous
les
boss
des
bécosses
Мы
только
что
надрали
задницы
всем
боссам
забегаловок
On
a
toutes
lâché
l'école,
on
était
plus
bollés
qu'les
profs
Мы
все
бросили
школу,
мы
были
круче,
чем
преподы
La
tête
dans
les
clouds,
clouds
dans
la
tête
Голова
в
облаках,
облака
в
голове
Tout
devient
plus
clair
devant
un
crowd
sur
le
mic
Всё
становится
яснее
перед
толпой
с
микрофоном
Y
faut
le
voir
pour
le
croire,
faut
y
croire
pour
le
faire
Нужно
увидеть,
чтобы
поверить,
нужно
поверить,
чтобы
сделать
Party
all
night,
proud
of
my
life
sous
les
starlights
Вечеринка
всю
ночь,
горжусь
своей
жизнью
под
звёздами
J'ai
jeté
des
gens
dans
les
oubliettes
Я
отправил
людей
в
небытие
J'perds
du
temps,
mais
les
souvenirs
restent
Я
теряю
время,
но
воспоминания
остаются
J'cours
dans
mes
souliers
blancs
comme
mon
sourire
Crest
Я
бегу
в
своих
белых
кроссовках,
как
моя
улыбка
Crest
Je
sais
maintenant
que
c'est
nous,
les
best
Теперь
я
знаю,
что
мы
лучшие
On
avance
ensemble,
on
est
comme
les
doigts
d'la
main
Мы
движемся
вместе,
мы
как
пальцы
на
руке
Depuis
tout
jeune,
on
s'est
dit
qu'on
s'arrêtera
jamais
С
юных
лет
мы
сказали
себе,
что
никогда
не
остановимся
On
m'a
dit
"sois
sérieux,
arrête
de
faire
le
malin"
Мне
говорили:
"Будь
серьёзным,
прекрати
валять
дурака"
Étape
par
étape,
fallait
faire
c'qu'il
fallait
Шаг
за
шагом,
нужно
было
делать
то,
что
нужно
J't'un
rêveur
Я
мечтатель
J't'un
rêveur
Я
мечтатель
J't'un
rêveur
mmm
Я
мечтатель
ммм
Ensemble,
on
fait
plus
de
bruiiiiiiiiiiit
Вместе
мы
делаем
больше
шумаааааа
On
m'a
dit
"juste
fais-le"
Мне
сказали:
"Просто
сделай
это"
À
chaque
jour,
c'est
better
(yeah)
Каждый
день
всё
лучше
(да)
Cheesy,
j'drop
le
cheddar
Как
сыр,
я
бросаю
чеддер
C'est
meilleur
together
(yeah)
Лучше
вместе
(да)
We
just
have
fun
Мы
просто
веселимся
Comme
faire
l'album
Как
будто
делаем
альбом
J't'un
écologique
parce
que
je
cartonne
Я
экологичный,
потому
что
я
в
тренде
On
est
des
milliards
Нас
миллиарды
Ensemble,
on
est
plus
fort
Вместе
мы
сильнее
Tu
penses
juste
à
ton
nombril
pis
t'aimes
ça
croire
au
miracle,
mais
Ты
думаешь
только
о
своём
пупке
и
любишь
верить
в
чудеса,
но
Apprécie
aussi
les
petites
choses
Цени
и
мелочи
Qui
a
cru
qu'on
allait
vivre
du
rap,
man
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
будем
жить
за
счёт
рэпа,
чувак
J'compte
les
piles
de
cash
sans
cours
de
maths,
man
Я
считаю
пачки
денег
без
уроков
математики,
чувак
Qui
a
cru
qu'on
allait
make
it
back
then
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
добьёмся
успеха
тогда
J'les
compte
sur
les
doigts
d'la
main
(j'les
compte
sur
les
doigts
d'la
main)
Я
считаю
их
на
пальцах
одной
руки
(я
считаю
их
на
пальцах
одной
руки)
Spread
le
love
à
mes
frangins
(spread
the
love
à
mes
frangins)
Делюсь
любовью
с
моими
братьями
(делюсь
любовью
с
моими
братьями)
Passe
le
mot
à
tes
cousins,
yeah
(passe
le
mot
à
tes
cousins)
Передай
это
своим
кузенам,
да
(передай
это
своим
кузенам)
Mais
à
chaque
bonne
chose,
y
a
une
fin
(à
chaque
bonne
chose,
y
a
une
fin)
Но
у
каждой
хорошей
вещи
есть
конец
(у
каждой
хорошей
вещи
есть
конец)
So
on
recommence
demain
Так
что
мы
начнём
завтра
заново
On
avance
ensemble,
on
est
comme
les
doigts
d'la
main
Мы
движемся
вместе,
мы
как
пальцы
на
руке
Depuis
tout
jeune,
on
s'est
dit
qu'on
s'arrêtera
jamais
С
юных
лет
мы
сказали
себе,
что
никогда
не
остановимся
On
m'a
dit
"sois
sérieux,
arrête
de
faire
le
malin"
Мне
говорили:
"Будь
серьёзным,
прекрати
валять
дурака"
Étape
par
étape,
fallait
faire
c'qu'il
fallait
Шаг
за
шагом,
нужно
было
делать
то,
что
нужно
J't'un
rêveur
Я
мечтатель
J't'un
rêveur
Я
мечтатель
J't'un
rêveur
Я
мечтатель
Ensemble,
on
fait
plus
de
bruiiiiiiiiiiit
Вместе
мы
делаем
больше
шумаааааа
Ensemble,
on
fait
plus
de
bruiiiiiiiiiiit
Вместе
мы
делаем
больше
шумаааааа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix-antoine Bourdon, Leo Fougeres, Marc Vincent, Emmanuel Dubois, Tom Laurent, Clement Legare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.