Текст и перевод песни Koriass feat. FouKi - Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
j'suis
dans
l'game
pis
pour
de
vrai
Ok,
I'm
in
the
game,
and
for
real,
Les
gars
veulent
me
battle,
sont
pas
capables
d'spit
un
texte
Guys
wanna
battle
me,
but
they
can't
spit
a
text,
Comment
ils
me
traitent?
How
do
they
treat
me?
Rap
queb,
j'fais
le
ménage,
tu
peux
m'appeler
Monsieur
Net
Quebec
rap,
I'm
cleaning
up,
you
can
call
me
Mr.
Clean,
Ok
we
the
best
Ok,
we
the
best,
Mon
gars,
tiens-toi
drette
My
man,
stand
up
straight,
OK
j'suis
blanc
pis
j'suis
pas
une
fille
OK,
I'm
white
and
I'm
not
a
girl,
Mais
c'pas
la
raison
pourquoi
j'ai
make
it
But
that's
not
the
reason
why
I
made
it,
Devant
la
salle,
man,
ça
fait
la
file
In
front
of
the
venue,
man,
there's
a
line,
Sorry,
c'est
que
j'fais
d'la
bonne
musique
Sorry,
it's
just
that
I
make
good
music,
J'ai
réussi
pas
par
hasard
I
succeeded,
not
by
chance,
J'me
casse
pas
la
tête,
non
non
I
don't
break
my
head,
no,
no,
Tu
m'vois
pas
dans
la
fête,
non
non
You
don't
see
me
at
the
party,
no,
no,
Perdu
dans
ma
tête,
j'me
questionne
Lost
in
my
head,
I
question
myself,
J'suis
high
high
high
I'm
high,
high,
high,
Juste
moi
et
mes
proches
que
j'affectionne
Just
me
and
my
loved
ones
that
I
cherish,
Vag
vag
vag
Vag,
vag,
vag,
Partir
sans
dire
salut
à
personne
Leaving
without
saying
goodbye
to
anyone,
Parti,
c'pas
des
blagues,
blagues,
blagues,
blagues
Gone,
it's
not
jokes,
jokes,
jokes,
jokes,
Bye,
bye
(oh
nanana)
Bye,
bye
(oh
nanana),
Bye,
bye
(oh
nanana)
Bye,
bye
(oh
nanana),
J'suis
parti
faire
mes
bahayes
gee
I'm
gone
to
do
my
things,
gee,
Rentre
pas
dans
mon
vibe
gee
Don't
get
in
my
vibe,
gee,
J'regarde
plus
mon
IG,
non
I
don't
look
at
my
IG
anymore,
no,
Bye,
bye
(oh
nanana)
Bye,
bye
(oh
nanana),
Parti,
c'pas
des
blagues,
blagues,
blagues,
blagues
Gone,
it's
not
jokes,
jokes,
jokes,
jokes,
Bye,
j'prends
la
poudre
d'escampette
Bye,
I'm
taking
the
powder,
Fuck
all
y'all,
j'vous
écoute
pis
j'm'emmerde
Fuck
all
y'all,
I
listen
to
you
and
I'm
bored,
J'reste
chez
nous
parce
que
j'ai
toute
l'essentiel
I
stay
at
home
because
I
have
all
the
essentials,
J'fais
ça
dans
ma
cour
si
le
tour
se
cancelle
I
do
it
in
my
yard
if
the
tour
gets
canceled,
Déjoué
les
sorts
et
j'ai
brisé
les
ponts
Outplayed
the
spells
and
I
broke
the
bridges,
Pété
des
scores
et
j'ai
vidé
des
comptes
Broke
scores
and
I
emptied
accounts,
Mis
les
efforts
et
raffiné
le
son
Put
in
the
effort
and
refined
the
sound,
J'ai
lâché
l'école,
mais
appris
mes
leçons
I
dropped
out
of
school,
but
learned
my
lessons,
J'donne
des
classes
de
maître
à
l'école
d'la
vie
I
give
master
classes
at
the
school
of
life,
J'écris
l'avenir,
fuck
la
nostalgie
I'm
writing
the
future,
fuck
nostalgia,
J'chille
avec
des
bonnes
filles
pis
des
gars
gentils
I
chill
with
good
girls
and
nice
guys,
Fuck
être
hostile
pour
des
poches
remplies
Fuck
being
hostile
for
full
pockets,
Start
un
moshpit,
mets
ça
dans
tes
amplis
Start
a
mosh
pit,
put
it
in
your
amps,
On
fait
notre
shit,
si
t'aimes
pas
ça
tant
pis
We
do
our
shit,
if
you
don't
like
it,
too
bad,
Le
fucking
rap
queb,
j'serais
rien
sans
lui
Fucking
Quebec
rap,
I
would
be
nothing
without
it,
Le
fucking
rap
queb,
ça
nous
tient
en
vie
(ouh!)
Fucking
Quebec
rap,
it
keeps
us
alive
(ouh!),
Perdu
dans
ma
tête,
j'me
questionne
Lost
in
my
head,
I
question
myself,
J'suis
high
high
high
I'm
high,
high,
high,
Juste
moi
et
mes
proches
que
j'affectionne
Just
me
and
my
loved
ones
that
I
cherish,
Vag
vag
vag
Vag,
vag,
vag,
Partir
sans
dire
salut
à
personne
Leaving
without
saying
goodbye
to
anyone,
Parti,
c'pas
des
blagues,
blagues,
blagues,
blagues
Gone,
it's
not
jokes,
jokes,
jokes,
jokes,
Bye,
bye
(oh
nanana)
Bye,
bye
(oh
nanana),
Bye,
bye
(oh
nanana)
Bye,
bye
(oh
nanana),
J'suis
parti
faire
mes
bahayes
gee
I'm
gone
to
do
my
things,
gee,
Rentre
pas
dans
mon
vibe
gee
Don't
get
in
my
vibe,
gee,
J'regarde
plus
mon
IG,
non
I
don't
look
at
my
IG
anymore,
no,
Bye,
bye
(oh
nanana)
Bye,
bye
(oh
nanana),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Martinez, Leo Fougeres, Marc Vincent, Emmanuel Dubois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.