Текст и перевод песни Koriass feat. FouKi - Fait chier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Comment
appelle-t-on
les
habitants
du
Québec)
(What
do
you
call
the
people
of
Quebec?)
(Des
hommes
des
cavernes?)
(Cavemen?)
(Huh)Oublier
d′barrer
les
portes
quand
j'm′en
vais
(Huh)
Forgetting
to
lock
the
doors
when
I
leave
Les
céréales
molles
trempées
dans
l'lait
Soggy
cereal
soaked
in
milk
Tous
les
Québécois
qui
parlent
pas
anglais
All
the
Quebecois
who
don't
speak
English
Tous
les
Québécois
qui
pognent
l'accent
français
All
the
Quebecois
who
catch
the
French
accent
Les
œufs
pis
les
champignons
Eggs
and
mushrooms
Quand
j′ai
pas
d′boxers
sous
mes
pantalons
When
I
don't
have
boxers
under
my
pants
Avoir
un
bout
d'p′lure
dans
la
dentition
Having
a
piece
of
peel
stuck
in
my
teeth
Quand
y
a
pas
de
Uber
dans
les
environs
When
there's
no
Uber
around
La
vaisselle
qui
s'accumule
The
dishes
piling
up
Devoir
attendre
à
l′abrisbus
Having
to
wait
at
the
bus
stop
L'impression
qu′on
m'manipule
The
feeling
that
I'm
being
manipulated
Moins
30
comme
les
canicules
Minus
30
like
the
heat
waves
Me
dire
qu'il
faudrait
qu′j′articule
Being
told
I
should
articulate
Se
disloquer
la
clavicule
Dislocating
my
collarbone
La
nourriture
d'aéroport
Airport
food
Faire
la
file
pour
l′abreuvoir
Waiting
in
line
for
the
water
fountain
Feeler
scrap
pis
être
lendemain
Feeling
like
crap
and
it
being
the
next
day
Le
bracelet
de
cuir
de
Luc
Langevin
Luc
Langevin's
leather
bracelet
Dire
félicitations
à
une
fille
enceinte
Congratulating
a
pregnant
girl
Me
faire
dire
"chu
pas
enceinte"
Being
told
"I'm
not
pregnant"
Pellicules
sur
l'épaule,
pu
d′bread
pour
les
toasts,
trop
d'sel
dans
la
sauce
Dandruff
on
my
shoulder,
no
bread
for
toast,
too
much
salt
in
the
sauce
J′ai
laissé
mon
fil
back
home
I
left
my
charger
back
home
Reste
huit
pour
cent
sur
le
phone
Eight
percent
battery
left
on
the
phone
Hmm
hmm
hmm
hmm
non
Hmm
hmm
hmm
hmm
no
Ça
m'gosse,
shit,
c'est
trop
con
It
bugs
me,
shit,
it's
too
stupid
J′évite
les
trucs
de
moron
I
avoid
moron
stuff
J′ai
pas
l'temps
pour
toi
oh
oh
oh
oh
non
I
don't
have
time
for
you
oh
oh
oh
oh
no
Y
a
des
trucs
qui
me
gossent
There
are
things
that
bug
me
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Y
a
des
trucs
qui
me
gossent
There
are
things
that
bug
me
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Y
a
des
trucs
qui
me
gossent
There
are
things
that
bug
me
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ah,
fous
l′camp,
tu
me
gosses
Ah,
get
lost,
you
bug
me
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
No
Velveeta
pour
le
mac
and
cheese
No
Velveeta
for
the
mac
and
cheese
Devoir
manger
dans
un
McDo
cheap
Having
to
eat
at
a
cheap
McDonald's
R'garder
deux
films,
pas
la
trilogie
Watching
two
movies,
not
the
trilogy
Devoir
trouver
le
bon
emoji
Having
to
find
the
right
emoji
Le
char
qui
est
pogné
dans
l′banc
d'neige
The
car
stuck
in
a
snowbank
Pneus
d′été
un
soir
de
tempête
Summer
tires
on
a
stormy
night
Appel
aux
voleurs
de
grignotines
Calling
out
the
snack
thieves
Puis
devoir
starter
une
enquête
And
having
to
start
an
investigation
Poil
dans
le
potage,
roche
dans
la
godasse,
chlore
dans
l'eau
potable
Hair
in
the
soup,
rock
in
my
shoe,
chlorine
in
the
drinking
water
Une
écharde
dans
la
main
A
splinter
in
my
hand
Pu
d'gaz
dans
la
tank,
tombe
en
panne
sur
la
20
(han)
No
gas
in
the
tank,
breaking
down
on
the
20
(han)
Pu
d′place
dans
le
frigo,
feedback
dans
l′micro
No
room
in
the
fridge,
feedback
in
the
microphone
Écouter
un
con
parler,
les
opinions
de
Denise
Bombardier
Listening
to
an
idiot
talk,
Denise
Bombardier's
opinions
Perdre
plus
d'une
fois
au
Tic
Tac
Toe
Losing
more
than
once
at
Tic
Tac
Toe
Journée
de
pluie
aux
glissades
d′eau
Rainy
day
at
the
water
slides
Devoir
traverser
le
lac
en
pédalo
Having
to
cross
the
lake
in
a
pedal
boat
Et
n'avoir
même
pas
son
propre
maillot
And
not
even
having
my
own
swimsuit
Puis
sauter
dans
le
lac
avec
mes
garos
Then
jumping
in
the
lake
with
my
clothes
on
Sandwich
aux
tomates,
y
a
plus
d′mayo
Tomato
sandwich,
no
more
mayo
Devoir
expliquer
de
quoi
sur
Messenger
Having
to
explain
something
over
Messenger
Fêter
ma
fête
le
25
December
Celebrating
my
birthday
on
December
25th
Ça
m'gosse,
shit
c′est
trop
con
It
bugs
me,
shit
it's
too
stupid
J'évite
les
trucs
de
moron
I
avoid
moron
stuff
J'ai
pas
l′temps
pour
toi
oh
oh
oh
oh
non
I
don't
have
time
for
you
oh
oh
oh
oh
no
Y
a
des
trucs
qui
me
gossent
There
are
things
that
bug
me
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Y
a
des
trucs
qui
me
gossent
There
are
things
that
bug
me
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Y
a
des
trucs
qui
me
gossent
There
are
things
that
bug
me
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ah,
fous
l′camp
tu
me
gosses
Ah,
get
lost
you
bug
me
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Ça
fait
chier
It
pisses
me
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Fougeres, Marc Vincent, Emmanuel Dubois, Daniel Celestin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.