Koriass feat. FouKi - Monstres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koriass feat. FouKi - Monstres




Monstres
Monsters
Man whoo
Man, whoo
Y a des monstres en d'sous d'mon lit
There are monsters under my bed
J'me réveille la nuit, j'deviens fou
I wake up at night, going insane
Seul dans ma tête, j'suis lonely
Alone in my head, I'm lonely
J'rêve que j'fais d'l'insomnie
I dream that I'm an insomniac
Man whoo
Man, whoo
Y a des monstres en d'sous d'mon lit
There are monsters under my bed
J'me réveille la nuit, j'deviens fou
I wake up at night, going insane
Seul dans ma tête, j'suis lonely
Alone in my head, I'm lonely
J'rêve que j'fais d'l'insomnie, man whoohoohoohoohoo
I dream that I'm an insomniac, man whoohoohoohoohoo
Late night dreaming sur un drôle de vibe
Late night dreaming on a strange vibe
J'm'endors pis j'suis dans un tableau du jeu Golden Eye
I fall asleep and I'm in a Golden Eye game scene
Duck down, tout l'monde essaie d'shooter dans ma tête
Duck down, everyone's trying to shoot me in the head
J'essaie de courir, mes deux pieds bougent pas d'à terre
I try to run, but my feet are stuck to the ground
J'veux runner comme un cheetah, mais chu pogné dans mes Fila
I want to run like a cheetah, but I'm stuck in my Filas
Me semble que c'te déjà-vu-là, je l'ai déjà vu déjà
Feels like I've seen this déjà vu before, already
Dans un boeing qui vole, on annonce la mort des pilotes
In a flying Boeing, they announce the pilots' death
I believe I can fly tatoué sur le corps d'Aaliyah
'I believe I can fly' tattooed on Aaliyah's body
Comme si y avait du crack dans ma puff de chicha
Like there's crack in my hookah puff
J'ai la tête de Justin Bieber sur le corps d'une Tortue Ninja
I have Justin Bieber's head on a Ninja Turtle's body
Mon brain devient crooked plus que la colonne de Frida
My brain is getting more crooked than Frida's spine
Juste serrer la main d'un inconnu me donne le Sida
Just shaking a stranger's hand gives me AIDS
Sur le bord d'un édifice à cent mètres dans les airs
On the edge of a building, a hundred meters in the air
J'saute tête première comme si j'plongeais dans la mer
I jump headfirst like I'm diving into the sea
Au lieu d'crever la tête fracassée sur le ciment
Instead of dying with my head smashed on the cement
J'me réveille six pieds sous terre enterré vivant
I wake up six feet underground, buried alive
Man whoo
Man whoo
Y a des monstres en d'sous d'mon lit
There are monsters under my bed
J'me réveille la nuit, j'deviens fou
I wake up at night, going insane
Seul dans ma tête, j'suis lonely
Alone in my head, I'm lonely
J'rêve que j'fais d'l'insomnie
I dream that I'm an insomniac
Man whoo
Man whoo
Y a des monstres en d'sous d'mon lit
There are monsters under my bed
J'me réveille la nuit, j'deviens fou
I wake up at night, going insane
Seul dans ma tête, j'suis lonely
Alone in my head, I'm lonely
J'rêve que j'fais d'l'insomnie, man whoohoohoohoohoo
I dream that I'm an insomniac, man whoohoohoohoohoo
Woke up en sueur dans les draps
Woke up sweating in the sheets
J'ai la Zaybae dans les bras
I have my Zaybae in my arms
J'me vois rêver que j'me fais backstab
I see myself dreaming that I'm getting backstabbed
Pas besoin d'billets pour un voyage astral
No need for tickets for an astral journey
J'suis dans Men in Black
I'm in Men in Black
J'vois des choses bizarres
I see strange things
C'est-tu un flashback ou une vision, ah
Is it a flashback or a vision, ah
Inception, j'rêve de rêver tellement que j'les oublie
Inception, I dream of dreaming so much that I forget them
J'me sens comme Leonardo et sa toupie
I feel like Leonardo and his spinning top
Pis ça tourne, pis ça tourne, pis ça tourne
And it spins, and it spins, and it spins
Dans ma tête, dans ma boule
In my head, in my mind
On the mission, on the moon
On the mission, on the moon
Un trouble-fête dans la foule
A troublemaker in the crowd
J'deviens un loup-garou en afternoon
I turn into a werewolf in the afternoon
Pourquoi ça fait "ahou" sur l'autotune?
Why does it make an "ahou" sound on autotune?
J'feel comme dans Futurama sur Teletoon
I feel like I'm in Futurama on Teletoon
What the fuck is going on?
What the fuck is going on?
I wanna be special
I wanna be special
No, I don't wanna die in my bed
No, I don't wanna die in my bed
J'veux accomplir encore plein d'choses
I still want to accomplish many things
Money make you dream
Money make you dream
Mais gee, tu deviens un cauchemar pour tous les autres
But gee, you become a nightmare for everyone else
Enterrez-moi dans les souterrains
Bury me in the underground
Quelque part perdu dans le ghetto
Somewhere lost in the ghetto
Mmm, gaddamn, tu dors éveillé
Mmm, goddamn, you're awake asleep
Man whoo
Man whoo
Y a des monstres en d'sous d'mon lit
There are monsters under my bed
J'me réveille la nuit, j'deviens fou
I wake up at night, going insane
Seul dans ma tête, j'suis lonely
Alone in my head, I'm lonely
J'rêve que j'fais d'l'insomnie
I dream that I'm an insomniac
Man whoo
Man whoo
Y a des monstres en d'sous d'mon lit
There are monsters under my bed
J'me réveille la nuit, j'deviens fou
I wake up at night, going insane
Seul dans ma tête, j'suis lonely
Alone in my head, I'm lonely
J'rêve que j'fais d'l'insomnie, man whoohoohoohoohoo
I dream that I'm an insomniac, man whoohoohoohoohoo





Авторы: Leo Fougeres, Marc Vincent, Emmanuel Dubois, Saul Alexander Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.