Koriass feat. FouKi - Tout c'qui faut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koriass feat. FouKi - Tout c'qui faut




Tout c'qui faut
Everything We Need
J'ai les concepts fly, le bedon plein d'bière, j'ai le compte Verified
I've got fly concepts, a belly full of beer, and a verified account
J'ai des connexions Tai, j'ai une collection de timbres
I've got connections in Thailand, and a collection of stamps
Une coupe de médailles pour le Pizza World Game
A bunch of medals from the Pizza World Game
J'ai le cœur su'a main pis l'estomac dans les talons
My heart's on my sleeve and my stomach's in my heels (meaning I'm deeply invested)
J'ai le flair d'un chien pis le (hun) d'un étalon
I've got the nose of a dog and the (spirit) of a stallion
J'ai des hoodies, homies, pis une paire de bas Neon
Hoodies, homies, and a pair of neon socks
J'ai mes black jeans sur le cheval blanc de Napoléon
Rocking my black jeans on Napoleon's white horse
J'ai des boxers en bambou, la douceur de Vendou
Bamboo boxers, the softness of voodoo
Des groupies en région qui s'font tatouer dans le cou
Groupies in the boonies getting neck tattoos
Des rappeurs has-been qui essaient encore d'être dans l'coup
Has-been rappers still trying to be cool
Qui veulent me vendre leur tape devant les Galeries d'Anjou
Trying to sell me their mixtape in front of the Galeries d'Anjou
J'ai 2-3 plugs pour le cancan illégal
Got a couple of plugs for some illegal bud
Quand j'fume c'est toujours des conditions idéales
When I smoke it's always under ideal conditions
Props à Dr. Kush qui fournit le médical
Props to Dr. Kush who supplies the medical stuff
J'mets la merch à Korey c'même pas la véritable
I'm wearing Korey's merch, it's not even the real deal
J'ai un bac de recyclage, une poubelle, pis un compost
I have a recycling bin, a trash can, and a compost
J'ai un stylo, une efface, un aiguisoir, un compas
A pen, an eraser, a sharpener, and a compass
NHL 2020 sur ma nouvelle console
NHL 2020 on my new console
J'ai la signature de Jolin sur mon nouveau contrat
Jolin's signature on my new contract
J'ai ma passe de saison du Zoo d'Saint Félicien
My season pass to the Saint-Félicien Zoo
J'ai une paire de pantalons avec des motifs de requin
A pair of pants with shark patterns
J'ai une couple de paires de souliers qui sont américains
A couple pairs of American shoes
J'ai des boys dans mon back des bons samaritains
Good Samaritans as my backup, those are my dudes
J'ai des bulles de bain à la lavande, des rabais pour les vacances
Lavender bubble bath, discounts on vacations
J'ai une grande famille genre 12 oncles, 14 matantes
A big family like 12 uncles and 14 aunts
J'ai une couple de patentes, des tournevis, des planches
Got some gadgets, screwdrivers, and planks
Un petit massage à l'huile chaude pour me détendre
A little hot oil massage to unwind
J'ai ma carte du Costco, j'ai des crates de Porto
My Costco card and crates of Port wine
J'ai du vin d'Bordeaux, j'ai des gigs corpo
Bordeaux wines and corporate gigs on the line
J'ai le stack, j'ai les moyens, j'ai un fax, des employés
I got the stack, the means, a fax, and employees
J'ai un yacht pis un voilier, mais pas d'cash pour mon loyer
A yacht and a sailboat, but no cash for rent, you see
J'ai une mijoteuse
Got a slow cooker
Une carte de crédit qui fait que j'vis heureux
A credit card that keeps me living happy
Un MacBook Air juste pour écrire mes verses
A MacBook Air just to write my verses, snappy
Pour les munchies, la nuit, j'ai une petite veilleuse, hun-hun
For the munchies at night, a little nightlight, hun-hun
J'ai les guitares et les pianos, j'ai les trompettes et les sax
Guitars and pianos, trumpets and saxes I own
J'ai le comptable corrompu pour esquiver les taxes
A corrupt accountant to dodge those taxes, you know
J'ai les vibes qui turn up le crowd wavy dégueulasse
Vibes that turn the crowd disgustingly wavy
J'ai le status dans le rap comme les JAY-Z et les Nas
Status in rap like JAY-Z and Nas, baby
J'ai un 3 skis, 2 quatres roues
A three-ski, two four-wheelers
Un nouveau tattoo
A new tattoo
J'chill dans les festivals western avec Phil, pis Cathou
Chilling at western festivals with Phil and Cathou
J'ai un ponton 16 places, (une crisse de grosse terrasse)
A 16-seater pontoon boat (a damn big terrace)
J'ai une recette secrète de galette à la mélasse
A secret recipe for molasses cake, no less
Un light pour le fuego, (j'ai un ride pis un vélo)
A lighter for the fuego, (a ride and a bike)
J'ai un sac de Méli-Mélo, (j'ai une cape de super-héros)
A bag of Méli-Mélo candy, (a superhero cape)
J'ai le feu du wasabi, (pis des piments jalapeños)
The fire of wasabi, (and jalapeño peppers)
J'ai l'oeil de Kakashi, (j'ai le suit de Naruto)
The eye of Kakashi, (and Naruto's suit)
On a tout c'qui faut
We got everything we need
On a tout c'qui faut
We got everything we need
On a tout c'qui faut
We got everything we need
On a tout c'qui faut
We got everything we need
On a tout c'qui faut
We got everything we need
On a tout c'qui faut
We got everything we need
On a tout c'qui faut
We got everything we need
On a tout c'qui faut
We got everything we need
On a tout c'qui faut
We got everything we need





Авторы: Leo Fougeres, Marc Vincent, Emmanuel Dubois, Daniel Celestin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.