Koriass feat. Soké & Dramatik - Problème Majeur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koriass feat. Soké & Dramatik - Problème Majeur




Problème Majeur
Major Problem
J'ai l'air de rien mais j'suis victime de mon image, loin d'avoir un face d'assassin
I look like nothing but I'm a victim of my image, far from having an assassin's face
Mais dès que j'marche et croise une vieille dame, elle cache son sac à main
But as soon as I walk and meet an old lady, she hides her purse
Le commis m'regarde comme si j'allais braquer son magasin
The clerk looks at me like I'm going to rob his store
J'tanné de tous les paranos, les caméras din salles de bain
I'm tired of all the paranoids, the bathroom cameras
Les alarmes sur les baraques et les cadenas sur les cabanons
The alarms on the huts and the padlocks on the sheds
S'pas parce que j'ai un backpack et une casquette que j't'un vagabond
But not because I have a backpack and a cap that I'm a vagabond
Si tu veux faire un move et que tu m'regardes on the d-low
If you want to make a move and you watch me on the d-low
J'ai Drama qui prend soin de checker mon back comme un chiro
I have Drama who takes care of checking my back like a chiro
Ça change rien qu'tu sois blanc, arabe, black ou latino
It doesn't matter if you're white, Arab, black or latino
Dès que t'es hiphop, t'as l'air plus louche qu'une face dans un peep-hole
As soon as you're hip-hop, you look more fishy than a face in a peep-hole
Pour la masse, un spectacle de rap, c'est un freakshow
For the masses, a rap show is a freakshow
Ils nous regardent en criant comme dans les archives des Beatles
They look at us screaming like in the Beatles archives
La scène aurait l'air bien vide en notre absence
The stage would look very empty in our absence
Même pour ceux qui traînent un chien-guide ou une canne blanche
Even for those who carry a guide dog or a white cane
Spell my name right, ou j'sors ton sorry ass avec un bras
Spell my name right, ou j'sors ton sorry ass avec un bras
Dramatik peut te l'dire, c'est Koriass avec un cas
Dramatik peut te l'dire, c'est Koriass avec un cas
Rudebwoy
Rudebwoy
Dem a scope around
Dem a scope around
Informer
Informer
Dem' a scope around
Dem' a scope around
'Pon the corner dem all around my town
'Pon the corner dem all around my town
Tap my cell phone
Tap my cell phone
Babylon a judge we
Babylon a judge we
Can't sell my soul for ten pounds
Can't sell my soul for ten pounds
Rudegyal
Rudegyal
Dem a scope around
Dem a scope around
Informer
Informer
Dem a scope around
Dem has scope around
Streets are hotter than a sauna
Streets are hotter than a sauna
Around my town
Around my town
Dem a spy 'pon my yard ground
Dem a spy 'pon my yard ground
Run inna ya gate when ya hear the sound
Run inna ya gate when ya hear the sound
J'ai un problème majeur, j'me fais pointer du doigt du milieu
I have a major problem, I'm getting pointed at from the middle finger
Appelle moi public enemy, gangsta rapper si tu veux
Call me public enemy, gangsta rapper if you want
Combien de parents nous disaient "fermez la radio c'est hideux"
How many parents told us "turn off the radio it's hideous"
Même Frank Sinatra y chillait avec la Mafia cicilienne
Even Frank Sinatra was chilling there with the Chilean Mafia
Nègre du ghetto, j'suis vu comme un vrai, de vrai démon
Ghetto nigger, I'm seen as a real, real demon
Comme le heavy metal était dans les seventys
As heavy metal was in the seventies
La même haine que les ennemis des Kennedys
The same hatred as the enemies of the Kennedys
Barack Obama, tabarnak Drama veut sa baraque aux Bahamas
Barack Obama, tabarnak Drama wants his house in the Bahamas
Mais t'as beau bosser dur, passer les procédures
But you may work hard, go through the procedures
Quand tu rentres au dep, on t'prend pour le gars qui s'barre avec une barre Mars
When you get back to dep, they think you're the guy who's running away with a Mars bar
Fini l'époque des caméras mécaniques
Gone are the days of mechanical cameras
Car l'Etat c'est comme Canon, les crânes se font scanner
Because the state is like a Cannon, the skulls are scanned
Y'a plus rien à perdre, dans la rue y'a qu'la merde
There's nothing left to lose, there's only shit on the street
Pour qu'la masse me comprenne faudrait qu'ma plume la traverse
For the mass to understand me, my pen would have to go through it
Le stress de l'apparence, c'est la naissance de l'anorexie
The stress of appearance is the birth of anorexia
Laissant les adolescents de 16 ans blessés comme des sado-maso
Leaving 16-year-olds injured like sado-maso
Qu'est-ce que les parents y répondent? "I don't know, whatever"
What do parents answer to it? "I don't know, whatever"
L'anneau sur tes lèvres m'empêche de dire I love you forever
The ring on your lips prevents me from saying I love you forever
Le jeune révolté dans sa poche met son oeuf
The young rebel puts his egg in his pocket
Walk de Maisonneuve jusque devant ta Porsche, ta maison neuve
Walk from Maisonneuve to your Porsche, your new house
Shit, qui l'aurait cru c'est le retour du karma
Shit, who would have thought it's the return of karma
On juge personne par son apparence, mais son oeuvre
We judge no one by their appearance, but their work
Le stress de l'apparence, c'est le nerd qui s'fait pousser dans les cases
The stress of appearance is the nerd who gets pushed into the boxes
Ou la fille innocente qui s'laisse toucher dans une chambre
Or the innocent girl who lets herself be touched in a room
C'est le gars suiveux qui veut juste aller s'coucher quand y'est tard
He's the following guy who just wants to go to bed when it's late
Mais qui veut être comme ses amis et va s'poudrer dans les bars
But who wants to be like his friends and will powder in bars
C'est la cam cachée qui capte l'image d'une femme mariée
This is the hidden cam that captures the image of a married woman
À quatre pattes, sans son mari, dans son Rav 4 de l'année
On all fours, without her husband, in her Rav 4 of the year
On accorde trop d'importance à s'qu'on a l'air
We give too much importance to what we look like
On juge tout l'monde par son apparence et son salaire
We judge everyone by their appearance and their salary





Авторы: Jocelyn "dramatik" Bruno, Koriass, Félix Antoine Bourdon, Soké


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.