Текст и перевод песни Koriass feat. Soké & Dramatik - Problème Majeur
Problème Majeur
Major Problem
J'ai
l'air
de
rien
mais
j'suis
victime
de
mon
image,
loin
d'avoir
un
face
d'assassin
I
look
like
nothing
but
I'm
a
victim
of
my
image,
far
from
having
an
assassin's
face
Mais
dès
que
j'marche
et
croise
une
vieille
dame,
elle
cache
son
sac
à
main
But
as
soon
as
I
walk
and
meet
an
old
lady,
she
hides
her
purse
Le
commis
m'regarde
comme
si
j'allais
braquer
son
magasin
The
clerk
looks
at
me
like
I'm
going
to
rob
his
store
J'tanné
de
tous
les
paranos,
les
caméras
din
salles
de
bain
I'm
tired
of
all
the
paranoids,
the
bathroom
cameras
Les
alarmes
sur
les
baraques
et
les
cadenas
sur
les
cabanons
The
alarms
on
the
huts
and
the
padlocks
on
the
sheds
S'pas
parce
que
j'ai
un
backpack
et
une
casquette
que
j't'un
vagabond
But
not
because
I
have
a
backpack
and
a
cap
that
I'm
a
vagabond
Si
tu
veux
faire
un
move
et
que
tu
m'regardes
on
the
d-low
If
you
want
to
make
a
move
and
you
watch
me
on
the
d-low
J'ai
Drama
qui
prend
soin
de
checker
mon
back
comme
un
chiro
I
have
Drama
who
takes
care
of
checking
my
back
like
a
chiro
Ça
change
rien
qu'tu
sois
blanc,
arabe,
black
ou
latino
It
doesn't
matter
if
you're
white,
Arab,
black
or
latino
Dès
que
t'es
hiphop,
t'as
l'air
plus
louche
qu'une
face
dans
un
peep-hole
As
soon
as
you're
hip-hop,
you
look
more
fishy
than
a
face
in
a
peep-hole
Pour
la
masse,
un
spectacle
de
rap,
c'est
un
freakshow
For
the
masses,
a
rap
show
is
a
freakshow
Ils
nous
regardent
en
criant
comme
dans
les
archives
des
Beatles
They
look
at
us
screaming
like
in
the
Beatles
archives
La
scène
aurait
l'air
bien
vide
en
notre
absence
The
stage
would
look
very
empty
in
our
absence
Même
pour
ceux
qui
traînent
un
chien-guide
ou
une
canne
blanche
Even
for
those
who
carry
a
guide
dog
or
a
white
cane
Spell
my
name
right,
ou
j'sors
ton
sorry
ass
avec
un
bras
Spell
my
name
right,
ou
j'sors
ton
sorry
ass
avec
un
bras
Dramatik
peut
te
l'dire,
c'est
Koriass
avec
un
cas
Dramatik
peut
te
l'dire,
c'est
Koriass
avec
un
cas
Dem
a
scope
around
Dem
a
scope
around
Dem'
a
scope
around
Dem'
a
scope
around
'Pon
the
corner
dem
all
around
my
town
'Pon
the
corner
dem
all
around
my
town
Tap
my
cell
phone
Tap
my
cell
phone
Babylon
a
judge
we
Babylon
a
judge
we
Can't
sell
my
soul
for
ten
pounds
Can't
sell
my
soul
for
ten
pounds
Dem
a
scope
around
Dem
a
scope
around
Dem
a
scope
around
Dem
has
scope
around
Streets
are
hotter
than
a
sauna
Streets
are
hotter
than
a
sauna
Around
my
town
Around
my
town
Dem
a
spy
'pon
my
yard
ground
Dem
a
spy
'pon
my
yard
ground
Run
inna
ya
gate
when
ya
hear
the
sound
Run
inna
ya
gate
when
ya
hear
the
sound
J'ai
un
problème
majeur,
j'me
fais
pointer
du
doigt
du
milieu
I
have
a
major
problem,
I'm
getting
pointed
at
from
the
middle
finger
Appelle
moi
public
enemy,
gangsta
rapper
si
tu
veux
Call
me
public
enemy,
gangsta
rapper
if
you
want
Combien
de
parents
nous
disaient
"fermez
la
radio
c'est
hideux"
How
many
parents
told
us
"turn
off
the
radio
it's
hideous"
Même
Frank
Sinatra
y
chillait
avec
la
Mafia
cicilienne
Even
Frank
Sinatra
was
chilling
there
with
the
Chilean
Mafia
Nègre
du
ghetto,
j'suis
vu
comme
un
vrai,
de
vrai
démon
Ghetto
nigger,
I'm
seen
as
a
real,
real
demon
Comme
le
heavy
metal
était
dans
les
seventys
As
heavy
metal
was
in
the
seventies
La
même
haine
que
les
ennemis
des
Kennedys
The
same
hatred
as
the
enemies
of
the
Kennedys
Barack
Obama,
tabarnak
Drama
veut
sa
baraque
aux
Bahamas
Barack
Obama,
tabarnak
Drama
wants
his
house
in
the
Bahamas
Mais
t'as
beau
bosser
dur,
passer
les
procédures
But
you
may
work
hard,
go
through
the
procedures
Quand
tu
rentres
au
dep,
on
t'prend
pour
le
gars
qui
s'barre
avec
une
barre
Mars
When
you
get
back
to
dep,
they
think
you're
the
guy
who's
running
away
with
a
Mars
bar
Fini
l'époque
des
caméras
mécaniques
Gone
are
the
days
of
mechanical
cameras
Car
l'Etat
c'est
comme
Canon,
les
crânes
se
font
scanner
Because
the
state
is
like
a
Cannon,
the
skulls
are
scanned
Y'a
plus
rien
à
perdre,
dans
la
rue
y'a
qu'la
merde
There's
nothing
left
to
lose,
there's
only
shit
on
the
street
Pour
qu'la
masse
me
comprenne
faudrait
qu'ma
plume
la
traverse
For
the
mass
to
understand
me,
my
pen
would
have
to
go
through
it
Le
stress
de
l'apparence,
c'est
la
naissance
de
l'anorexie
The
stress
of
appearance
is
the
birth
of
anorexia
Laissant
les
adolescents
de
16
ans
blessés
comme
des
sado-maso
Leaving
16-year-olds
injured
like
sado-maso
Qu'est-ce
que
les
parents
y
répondent?
"I
don't
know,
whatever"
What
do
parents
answer
to
it?
"I
don't
know,
whatever"
L'anneau
sur
tes
lèvres
m'empêche
de
dire
I
love
you
forever
The
ring
on
your
lips
prevents
me
from
saying
I
love
you
forever
Le
jeune
révolté
dans
sa
poche
met
son
oeuf
The
young
rebel
puts
his
egg
in
his
pocket
Walk
de
Maisonneuve
jusque
devant
ta
Porsche,
ta
maison
neuve
Walk
from
Maisonneuve
to
your
Porsche,
your
new
house
Shit,
qui
l'aurait
cru
c'est
le
retour
du
karma
Shit,
who
would
have
thought
it's
the
return
of
karma
On
juge
personne
par
son
apparence,
mais
son
oeuvre
We
judge
no
one
by
their
appearance,
but
their
work
Le
stress
de
l'apparence,
c'est
le
nerd
qui
s'fait
pousser
dans
les
cases
The
stress
of
appearance
is
the
nerd
who
gets
pushed
into
the
boxes
Ou
la
fille
innocente
qui
s'laisse
toucher
dans
une
chambre
Or
the
innocent
girl
who
lets
herself
be
touched
in
a
room
C'est
le
gars
suiveux
qui
veut
juste
aller
s'coucher
quand
y'est
tard
He's
the
following
guy
who
just
wants
to
go
to
bed
when
it's
late
Mais
qui
veut
être
comme
ses
amis
et
va
s'poudrer
dans
les
bars
But
who
wants
to
be
like
his
friends
and
will
powder
in
bars
C'est
la
cam
cachée
qui
capte
l'image
d'une
femme
mariée
This
is
the
hidden
cam
that
captures
the
image
of
a
married
woman
À
quatre
pattes,
sans
son
mari,
dans
son
Rav
4 de
l'année
On
all
fours,
without
her
husband,
in
her
Rav
4 of
the
year
On
accorde
trop
d'importance
à
s'qu'on
a
l'air
We
give
too
much
importance
to
what
we
look
like
On
juge
tout
l'monde
par
son
apparence
et
son
salaire
We
judge
everyone
by
their
appearance
and
their
salary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jocelyn "dramatik" Bruno, Koriass, Félix Antoine Bourdon, Soké
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.