Текст и перевод песни Koriass - Choses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chips
à
l′aneth,
falafel,
sundae
au
caramel
Dill
pickle
chips,
falafel,
caramel
sundae
Regarder
la
télé,
contrôler
la
manette
Watching
TV,
controlling
the
remote
Un
sofa
en
satin,
un
gros
plat
au
gratin
A
satin
sofa,
a
big
dish
of
gratin
Un
blowjob
le
matin
A
blowjob
in
the
morning
Me
faire
dire
que
j'suis
excellent
Being
told
that
I'm
excellent
C′est
encore
mieux
en
se
faisant
donner
un
chèque
géant
It's
even
better
when
getting
a
giant
check
Casser
des
vitres,
cogner
des
flics,
puffer
des
spliffs
Breaking
windows,
hitting
cops,
smoking
spliffs
Mais
ça
c'est
juste
du
obvious
shit
But
that's
just
obvious
shit
Un
six
pack
de
Pabst
qui
coûte
7 piasses
A
six-pack
of
Pabst
that
costs
7 bucks
Les
beats
de
J.Dilla
pis
le
rap
de
Détroit
J.
Dilla's
beats
and
Detroit
rap
Steak
filet
mignon
rosé,
assis
en
first
class
Filet
mignon
steak,
rosé,
sitting
in
first
class
Faire
des
burns
en
bolide
2 places
Doing
burnouts
in
a
2-seater
car
J'aime
mieux
Batman
que
Superman
I
like
Batman
better
than
Superman
Checker
des
films
avec
ma
femme
en
congé
toute
la
semaine
Watching
movies
with
my
wife
on
vacation
all
week
Beauté
Américaine,
Breaking
Bad,
Space
Jam
American
Beauty,
Breaking
Bad,
Space
Jam
Sortir
le
soir
avec
mes
Ray-Bans
Going
out
at
night
with
my
Ray-Bans
Tous
les
Bill
qui
font
du
ill
shit
All
the
Bills
who
do
ill
shit
Bill
Maher,
Bill
Murray,
Bill
Hicks
Bill
Maher,
Bill
Murray,
Bill
Hicks
Bill
Withers,
Ill
Bill
pour
ses
premiers
tapes
Bill
Withers,
Ill
Bill
for
his
first
tapes
N′importe
qui
sauf
fucking
Bill
Gates
Anyone
but
fucking
Bill
Gates
Lay′s
sel
et
vinaigre,
bière
Heineken
Lay's
salt
and
vinegar,
Heineken
beer
Pendant
une
semaine
mettre
la
même
paire
de
pants
Wearing
the
same
pair
of
pants
for
a
week
Le
chanteur
M,
la
bouffe
mexicaine
The
singer
M,
Mexican
food
Les
deux
premiers
albums
de
Eminem
Eminem's
first
two
albums
Ciné-cadeau,
Les
12
travaux
d'Astérix
Ciné-cadeau,
The
12
Labors
of
Asterix
Le
petit
thrill
juste
avant
que
l′avion
atterrisse
The
little
thrill
just
before
the
plane
lands
Faire
des
affaires
pas
catholiques
avec
ma
chick
Doing
un-Catholic
things
with
my
chick
Perdre
du
temps
sur
Netflix
Wasting
time
on
Netflix
Les
films
des
80's
genre
Ferris
Bueller
80's
movies
like
Ferris
Bueller
Back
to
the
future,
surtout
le
2
Back
to
the
Future,
especially
the
2nd
one
Weird
Science,
Breakfast
Club
Weird
Science,
Breakfast
Club
Tout
ce
qui
me
rappelle
la
belle
époque
Everything
that
reminds
me
of
the
good
old
days
Faire
un
bassline
crémeux
sur
mon
microkorg
Making
a
creamy
bassline
on
my
microKorg
Dire
des
rhymes
niaiseux
sur
le
microphone
Saying
silly
rhymes
on
the
microphone
J′aime
les
femmes
classy,
pas
les
stupid
hoes
I
like
classy
women,
not
stupid
hoes
Ok...
Nicki
Minaj
mais
oublie
toutes
les
autres
Ok...
Nicki
Minaj
but
forget
all
the
others
Pas
faire
de
mission,
fuck
around
en
jouant
à
Golden
Eye
Not
doing
missions,
fucking
around
playing
GoldenEye
Angry
Birds
dans
le
métro
quand
j'ai
rien
d′autre
à
faire
Angry
Birds
in
the
subway
when
I
have
nothing
else
to
do
Prendre
soin
de
ma
fille,
de
ma
blonde,
de
ma
mère
Taking
care
of
my
daughter,
my
girlfriend,
my
mother
Pis
être
tout
fier
d'être
un
good
guy
And
being
all
proud
to
be
a
good
guy
Inviter
des
bons
amis
à
venir
souper
Inviting
good
friends
over
for
dinner
Être
en
business,
avoir
aucune
dette
Being
in
business,
having
no
debt
À
peu
près
tout
ce
que
touche
Véronique
Cloutier
Pretty
much
everything
Véronique
Cloutier
touches
Wait...
À
part
Louis
Morissette
Wait...
Except
Louis
Morissette
Le
succès,
voir
la
foule
en
train
de
m'encenser
Success,
seeing
the
crowd
praising
me
Fréquenter
et
côtoyer
une
tonne
de
gens
branchés
Hanging
out
and
rubbing
shoulders
with
a
ton
of
trendy
people
J′aime
la
langue,
j′ai
des
idées
à
ne
plus
m'entendre
penser
I
love
language,
I
have
ideas
until
I
can't
hear
myself
think
Mais
j′déteste
les
Québécois
qui
se
donnent
l'accent
français
But
I
hate
Quebecers
who
give
themselves
a
French
accent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koriass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.