Koriass - Enfant de l'asphalte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Koriass - Enfant de l'asphalte




J′suis un enfant d'l′asphalte
Я дитя асфальта
J'suis un enfant d'l′asphalte
Я дитя асфальта
J′suis un enfant d'l′asphalte
Я дитя асфальта
J'suis un enfant d′l'asphalte
Я дитя асфальта
J′suis un enfant d'l'asphalte
Я дитя асфальта
J′suis un enfant d′l'asphalte
Я дитя асфальта
J′fais la narration d'ma vie, par-dessus des airs de violons
Я рассказываю о своей жизни, над мелодиями скрипок
Salutations, c′est Koriass, live des bas fonds
Привет, это Koriass, живые чулки
Autour de ma tête, y a d'la neige, un désert de flocons
Вокруг моей головы снег, снежная пустыня
Mais j′rentre mon crâne dans mon capuchon pis j'sers le cordon
Но я воткну свой череп в капюшон, я подам шнур.
J'plains les puritains qui mènent un lifestyle de mormons
Я жалею пуритан, которые ведут образ жизни мормонов
Comme celles qui prennent le cash de leur collège pour une paire de totons
Как те, кто берет деньги из своего колледжа за пару тотонов
Ceux qui pensent que devenir un pays, c′t′un vieux rêve de colon
Те, кто думает, что стать страной-это старая мечта поселенца
J'irai pas de si tôt à l′abattoir, j'ai une tête de cochon
Я не пойду так скоро на бойню, у меня голова свиньи.
J′me contredis, j'suis éduqué, mais j′ai pas pris le temps d'étudier
Я противоречу себе, я образован, но я не нашел времени, чтобы учиться
J'utilise beaucoup trop d′anglicismes sur le régulier
Я использую слишком много англицизмов на регулярной
Tu veux qu′ton fils devienne un médecin ou un ingénieur?
Ты хочешь, чтобы твой сын стал врачом или инженером?
Y arrive quoi si ton fils aime le dessin, fait plein d'erreurs?
Что, если твой сын любит рисовать, делает много ошибок?
Un incompris qui s′sent comme un crétin à l'intérieur
Непонятый, который чувствует себя идиотом внутри
Qui pense que l′idée d'son père du destin est bien meilleure
Кто думает, что представление отца о судьбе гораздо лучше
Y s′fait demander pourquoi y est pas comme son frère
Я спрашиваю себя, почему я не похож на своего брата
Y s'fout des profs, y coule et poche son école secondaire
Там плевать на учителей, там течет и карманный свою среднюю школу
Y joue les tough, mais sous l'écorce, y a un gars qu′y est pas fier
Играй в туг, но под корой есть парень, которым ты не гордишься.
Y voudrait tellement pouvoir porter les bottes de son père
Так хотелось бы, чтобы он мог носить сапоги своего отца
C′est pour les gens bizarres qui portent des plumes
Это для странных людей, которые носят перья
Jusqu'aux jocks en sport-études
До качки в спорте-учеба
Ou ceux qui adorent la solitude, un soir, prennent leur char et fuguent
Или те, кто поклоняется одиночеству, однажды вечером берут свою колесницу и убегают
C′pour ceux qu'y ont des vies monotones qui voudraient partir loin
Это для тех, у кого есть однообразная жизнь, кто хотел бы уйти далеко
Qui cherchent encore leur place, veulent se sentir bien
Которые все еще ищут свое место, хотят чувствовать себя хорошо
Ma sœur est partie dans l′Ouest canadien
Моя сестра уехала в западную Канаду
Dans ses poches, elle a rien pis j'sais pas quand est-ce qu′elle revient
В карманах у нее ничего нет. я не знаю, когда она вернется.
J'trouve qu'le monde est plate, viens-t′en, on dégage
Я нахожу, что мир плоск, давай, мы убираемся отсюда.
J′ai envie d'faire du pouce de Québec à Montréal
Я хочу сделать большой палец из Квебека в Монреаль
C′pour ceux qui prennent la route, seuls avec un backpack
Это для тех, кто отправляется в путь, наедине с рюкзаком
La tête dans les étoiles, les deux pieds sur l'asphalte
Голова в звездах, обе ноги на асфальте
J′trouve qu'le monde est plate, viens-t′en, on dégage
Я нахожу, что мир плоск, давай, мы убираемся отсюда.
J'ai envie d'faire du pouce de Québec à Montréal
Я хочу сделать большой палец из Квебека в Монреаль
C′pour ceux qui prennent la route, seuls avec un backpack
Это для тех, кто отправляется в путь, наедине с рюкзаком
La tête dans les étoiles, j′suis un enfant d'l′asphalte
Голова в звездах, я дитя асфальта
Indépendant sans référendum
Независимый без референдума
Comme un descendant de René Lévesque
Как потомок Рене Леве
J'veux être un grand homme
Я хочу быть великим человеком.
J′ai marché des chemins sanglants qui ont taché mes Nikes
Я шел кровавыми дорожками, которые испачкали мои Никы
Ces putes et whisky comme au temps des Desperados pis des croque-morts
Эти шлюхи и виски, как во времена Desperados, вымя мертвецов
Si Dieu existe, c't′un salaud qui rit d'notre sort
Если Бог существует, то ты, сволочь, смеешься над нашей судьбой.
La rue, c'est des apparts crados pis les gars de bars
Улица-это квартиры в барах, а парни в барах.
Les choix d′carrière, dealer d′la dope ou escorte mâle
Выбор карьеры, наркодилер или мужской эскорт
Ceux qui portent les cravates et les costards
Те, кто носит галстуки и костюмы
C'est les mêmes qui t′font faire une balade dans un coffre de char
Это те самые, которые заставляют тебя кататься в танковом сундуке.
J'le fais encore pour ceux qui achètent des bières à l′unité
Я все еще делаю это для тех, кто покупает пиво в подразделении
Les mères sont monoparentales, les kids sans père sont humiliés
Матери-неполный родитель, дети без отца унижаются
J'suis comme un pont entre les geeks et les taulards
Я как мост между вундеркиндами и бандитами.
Entre les Beatles et Mozart, entre le street et les beaux-arts
Между Битлз и Моцартом, между улицей и изобразительным искусством
J′veux vivre de mes pauvres barres, mais ma vie, c'pas la grosse classe
Я хочу жить на своих бедных барах, но моя жизнь-это не большой класс
J'veux juste pas me lever pour me dire que y est trop tard
Я просто не хочу вставать и говорить, что уже слишком поздно.
Dormir sur le trottoir, toutes les nuits comme un clochard
Спать на тротуаре, каждую ночь, как бомж
Comme pris dans un cauchemar, à freeze comme au pôle Nord
Как в кошмарном сне, на морозе, как на Северном полюсе
C′pour ceux qui crèvent pis qui marchent dans la braise
Это для тех, кто умирает, кто ходит по углям.
Jusqu′aux Esquimaux qui gèlent avec la face dans la neige
До эскимосов, замерших лицом в снегу
J'me lève, comme un peuple, après 100 ans d′massacre
Я встаю, как народ, после 100 лет резни
Pis j'fais entendre ma voix, pour les enfants d′l'asphalte
Я слышу свой голос, для детей асфальта
J′trouve qu'le monde est plate, viens-t'en, on dégage
Я нахожу, что мир плоск, давай, мы убираемся отсюда.
J′ai envie d′faire du pouce de Québec à Montréal
Я хочу сделать большой палец из Квебека в Монреаль
C'pour ceux qui prennent la route, seuls avec un backpack
Это для тех, кто отправляется в путь, наедине с рюкзаком
La tête dans les étoiles, les deux pieds sur l′asphalte
Голова в звездах, обе ноги на асфальте
J'trouve qu′le monde est plate, viens-t'en, on dégage
Я нахожу, что мир плоск, давай, мы убираемся отсюда.
J′ai envie d'faire du pouce de Québec à Montréal
Я хочу сделать большой палец из Квебека в Монреаль
C'pour ceux qui prennent la route, seuls avec un backpack
Это для тех, кто отправляется в путь, наедине с рюкзаком
La tête dans les étoiles, j′suis un enfant d′l'asphalte
Голова в звездах, я дитя асфальта
(J′suis un enfant d'l′asphalte)
(J'suis a child's prayer d'asphalte)
(J'suis un enfant d′l'asphalte)
(J'suis a child's prayer d'asphalte)
(J'suis un enfant d′l′asphalte)
(J'suis a child's prayer d'asphalte)
(J'suis un enfant d′l'asphalte)
(J'suis a child's prayer d'asphalte)





Авторы: Dubois Emmanuel, Vincent Marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.