Koriass - Faut Que Tu Reconnaisses - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koriass - Faut Que Tu Reconnaisses




Faut Que Tu Reconnaisses
You Gotta Recognize
La vie est courte, mais j′trouve le temps long dans les temps sombres
Life is short, but time feels long in the darkness
J'souris, quand j′vois que des gens plongent dans mes chansons
I smile when I see people diving deep into my songs
Dans l'fond, j'survis, grâce au love d′la bonne musique
Deep down, I survive thanks to the love of good music
Les props de notre public nous donnent la force d′Ulysse
The props from our audience give us the strength of Ulysses
Parce qu'moi, être thug, c′pas mon mode de vie
Because being a thug, that's not my way of life
J'irai pas dans ton block pour freeze ton stock de weed
I won't go to your block to freeze your weed stash
J′ai pas besoin d'acheter au sous sol d′église
I don't need to buy in the church basement
J'travaille le jour, pis le rap, c'est ma job de nuit
I work during the day, and rap, that's my night job
J′ai toujours été intègre, jamais j′ferais des feats
I've always been honest, I would never do feats
Avec des MC's qui s′permettent de chercher l'beef
With MCs who allow themselves to look for beef
Que tu restes en Estrie ou qu′tu rep le street
Whether you stay in Estrie or rep the street
J'vais t′dire que t'es fresh, si tes textes pètent le beat
I'll tell you you're fresh if your lyrics blow up the beat
Moi j'reste c′que j′suis, j'suis juste un kid de banlieue
Me, I stay who I am, I'm just a suburban kid
J′vis dans un block chill, pas hostile, et c'est tant mieux
I live in a chill block, not hostile, and that's for the best
C′est juste d'la musique, l′important c'est qu'mon track y rock
It's just music, the important thing is that my track rocks
J′veux pas m′mettre dans la merde, juste faire du rap, c'est assez tough
I don't want to get into trouble, just make rap, it's tough enough
Si j′ai le flow et les textes, faut qu'tu reconnaisses
If I have the flow and the lyrics, you gotta recognize
Si j′ai les mots et la tech, faut qu'tu reconnaisses
If I have the words and the tech, you gotta recognize
C′est pour le love avant l'argent, faut qu'tu reconnaisses
It's for the love before the money, you gotta recognize
J′travaille fort sur mon talent, faut qu′tu reconnaisses
I work hard on my talent, you gotta recognize
J'reste le même y′a pas d'gimmicks, faut qu′tu reconnaisses
I stay the same, no gimmicks, you gotta recognize
Si j'ai du fame c′est qu'j'le mérite, faut qu′tu reconnaisses
If I have fame, it's because I deserve it, you gotta recognize
Si j′le fais s'pour le Québec, faut qu′tu reconnaisses
If I do it for Quebec, you gotta recognize
C'est Koriass, 7e Ciel, faut qu′tu reconnaisses
It's Koriass, 7th Heaven, you gotta recognize
J'reste en banlieue, mais j′ai grandi à Montréal-Nord
I stay in the suburbs, but I grew up in Montreal North
C'est vrai, c'qu′on en dit, des bandits abondent de chaque bord
It's true, what they say about it, thugs abound on every corner
J′ai vu des fusillades qui ont changé du monde en cadavres
I saw shootings that turned people into corpses
Des membres de ma famille aller régler des comptes en barbares
Members of my family going to settle scores like barbarians
Beaucoup de mes proches y sont encore, j'ai rien contre j′les adore
Many of my loved ones are still there, I have nothing against them, I adore them
Mais les enfant grandissent mal,comptent plus l'nombre de batailles
But the children grow up badly, counting the number of battles
Lâche l′école, veulent du cash, font c'qui font pour l′avoir
Drop out of school, want cash, do what they do to get it
Mais l'font tout croche et s'endorment loin d′la maison à chaque soir
But they do it all wrong and fall asleep far from home every night
J′serais peut-être un bum, si j'tais resté sur la rue Charleroi
I might be a bum if I had stayed on Charleroi Street
Mais j′suis un banlieusard, à cause de ça, des cats qui parlent de moi
But I'm a suburban guy, because of that, cats talk about me
Mais y'en a pour tous les goûts tellement de style de rap
But there's something for everyone, so many styles of rap
Limite-toi pas au background, si tu feel le track
Don't limit yourself to the background, if you feel the track
Faut que tu reconnaisses, ma vie s′pas l'alcool et la drogue
You gotta recognize, my life isn't alcohol and drugs
Si t′essaies d'être c'que t′es pas, tu va t′ramasser au sol
If you try to be what you're not, you'll end up on the ground
Mais si tu tombes à terre, comme après un coup d'poing dans l′ventre,
But if you fall to the ground, like after a punch in the gut,
J'vais te tendre la main, pis on fera un bout d′chemin ensemble
I'll give you a hand, and we'll walk a little way together
J'ai assez d′la vie qui stresse, j'ai pas l'goût de checker mon back
I've had enough of the stressful life, I don't feel like checking my back
J′m′en fous si tu veux test, ou tu veux détester mes tracks
I don't care if you want to test or you want to hate my tracks
C't′à moi-même que j'suis fidèle, rester simple c′est mon image
It's to myself that I'm faithful, staying simple is my image
Que tu m'haïsses ou tu m′aimes, j'ai un sourire dans mon visage
Whether you hate me or you love me, I have a smile on my face
J'ai un sourire dans mon visage, que tu m′haïsses ou tu m′aimes
I have a smile on my face, whether you hate me or you love me
Rester simple c'est mon image, c′t'à moi-même que j′suis fidèle
Staying simple is my image, it's to myself that I'm faithful
Tu peux détester mes tracks, j'm′en fous si tu veux test
You can hate my tracks, I don't care if you want to test
J'ai pas l'goût de checker mon back, j′ai assez d′la vie qui stresse
I don't feel like checking my back, I've had enough of the stressful life





Авторы: Dubois Emmanuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.