Koriass - La mort de Manu (Garde ta job) [Remix 2013] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koriass - La mort de Manu (Garde ta job) [Remix 2013]




La mort de Manu (Garde ta job) [Remix 2013]
The Death of Manu (Keep Your Job) [2013 Remix]
Que j′sois en banlieue de Montréal ou dans la ville de Québec
Whether I'm in the suburbs of Montreal or Quebec City
Je sais que c'est impossible ici de devenir riche et célèbre
I know it's impossible here to become rich and famous
J′me contente de faire ma musique pis de kill avec mes textes
I'm content making music and killing it with my lyrics
Pis que les gens m'disent que j'suis l′plus sick pis qu′mes lyrics c'est les best
And having people tell me I'm the sickest and my lyrics are the best
4½, 9 à 6, on voit s′empiler les dettes
4½, 9 to 6, we see the debts pile up
Y'a des limites à mon empire même si j′ai visé l'Everest
There are limits to my empire even though I aimed for Everest
Mon cadran sonne, huit heures moins vingt, je m′étire pis j'me lève
My alarm clock rings, twenty to eight, I stretch and get up
J'souris mais j′suis pissed d′être obligé de déguiser mes gestes
I smile but I'm pissed off having to disguise my gestures
Mon boss qui me dit d'un air strict de respecter ses délais
My boss strictly tells me to respect his deadlines
Employé modèle qu′ya juste envie de lui crisser une drette
A model employee who just wants to throw him a right hook
Tout mes boys pis mes fans savent que Korey c'est le best
All my boys and my fans know that Korey is the best
Mais Manu c′est un drop out jamais admis au Cégep
But Manu is a dropout who never got into CEGEP
Le rap québ c'est des fillettes en train d′se tirer les tresses
Quebec rap is little girls pulling each other's braids
J'suis mad fresh, mais on m'déteste et m′dit qu′mon style est quétaine
I'm mad fresh, but they hate me and say my style is cheesy
Oké, j'avoue les tracks de love, j′ai beau sortir 4 albums
Okay, I admit the love tracks, even though I released 4 albums
Une chance que j'ai écouter mes proches qui m′ont dit "garde ta job"
Luckily, I listened to my loved ones who told me "keep your job"
J'ai vendu 10 000 albums man (Garde ta job!)
I sold 10,000 albums man (Keep your job!)
J′ai des fans jusqu'en Autriche dawg (Garde ta job!)
I have fans all the way to Austria dawg (Keep your job!)
3000 personnes à St-Eustache (Garde ta job!)
3000 people in St-Eustache (Keep your job!)
Première partie de Public Enemy (Garde ta job!)
Opening act for Public Enemy (Keep your job!)
Hey j'ai fait la première page d′la Presse (Garde ta job!)
Hey, I made the front page of La Presse (Keep your job!)
Ma mère me dit que c′est moi le meilleur dude (Garde ta job!)
My mom tells me I'm the best dude (Keep your job!)
Vie de rêve, rap, drogue, sexe pis les filles s'écartent
Dream life, rap, drugs, sex and the girls spread their legs
Tapis rouges, autographes check! J′vais t'en signer 4
Red carpets, autographs check! I'll sign you 4
Limousine, première classe, restaurant 6 étoiles
Limousine, first class, 6-star restaurant
Non ici, c′est Loto-Québec ou le cash illégal
No, here it's Loto-Québec or illegal cash
Pour que j'pile un stack va falloir que j′enfile un masque
For me to stack a pile I'll have to put on a mask
Le rap Queb est plein de self-made middle-class
Quebec rap is full of self-made middle-class
T'es insane si tu penses que j'vis bien des disques compacts
You're insane if you think I live well off CDs
Le monde pensent que j′suis big mais je n′suis pas Guerilla Black
People think I'm big but I'm not Guerilla Black
Perdu la touch devant ma page ça me fait péter des coches
Lost the touch in front of my page it makes me lose my temper
J'écris pu comme avant, comme Eminem quand y′a cessé les drogues
I don't write like I used to, like Eminem when he stopped the drugs
L'élève modèle à l′école j'ai blessé ma mère et mes proches
The model student at school I hurt my mother and loved ones
J′emmerdais mon père et mes profs
I pissed off my father and my teachers
Qui baissent la moyennes de mes notes
Who lower my average grades
Stressé, j'ai cessé l'école pour niaiser pis quêter des clopes
Stressed out, I quit school to mess around and beg for cigarettes
Sketcher des textes et des strophes, j′nai perdu ma tête et mes chums
Sketching lyrics and verses, I lost my head and my friends
Koriass est épuisé, y fait même plus d′efforts
Koriass is exhausted, he doesn't even make an effort anymore
Manu perd sa vie à la gagner, Manu est mort
Manu loses his life to earn it, Manu is dead
Gagnant du prix Echo d'la SOCAN (Garde ta job!)
Winner of the SOCAN Echo Prize (Keep your job!)
Hey j′ai une nomination à l'ADISQ (Garde ta job!)
Hey, I have an ADISQ nomination (Keep your job!)
Ouin j′avoue que Radio Radio a gagné ... (Garde ta job!)
Yeah, I admit Radio Radio won there ... (Keep your job!)
Des shows jusqu'à Edmonton (Garde ta job!)
Shows all the way to Edmonton (Keep your job!)
5 étoiles dans l′Journal de Montréal (Garde ta job!)
5 stars in the Journal de Montréal (Keep your job!)
400 000 views sur YouTube ... (Garde ta job!)
400,000 views on YouTube ... (Keep your job!)
Toute ça ça veut dire que dale dude... (Garde ta job!)
All that means nothing dude... (Keep your job!)
9 à 6, job à 15, show Samedi, blonde enceinte
9 to 6, job at 15, show Saturday, pregnant girlfriend
Crowd est vide, même pas de bière, wow c'est chic, fuck my life!
Crowd is empty, not even a beer, wow it's chic, fuck my life!
4½, char à 2, épicerie, Kraft Dinner
4½, car at 2, grocery store, Kraft Dinner
7 heures et demi, face de boeuf, check ma vie qui frappe un mur
7:30, face of beef, check my life hitting a wall
Entrevue et caméra, j'cours dans rue j′ai ratté le bus
Interview and camera, I run in the street I missed the bus
Blonde stressée sans le sous, compte-chèques est dans le rouge
Stressed girlfriend without a penny, checking account is in the red
Manque de cash, job de shop, caisse de Pabst, fuck tout ça
Lack of cash, shop job, case of Pabst, fuck all that
J′vais réussir dans le rap game, demain matin j'lâche ma job
I'm gonna make it in the rap game, tomorrow morning I quit my job





Авторы: Marc Vincent, Koriass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.