Koriass - La mort de Manu (Garde ta job) [Remix 2013] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Koriass - La mort de Manu (Garde ta job) [Remix 2013]




La mort de Manu (Garde ta job) [Remix 2013]
Смерть Ману (Не бросай работу) [Remix 2013]
Que j′sois en banlieue de Montréal ou dans la ville de Québec
Будь я в пригороде Монреаля или в самом Квебеке,
Je sais que c'est impossible ici de devenir riche et célèbre
Я знаю, что здесь невозможно стать богатым и знаменитым.
J′me contente de faire ma musique pis de kill avec mes textes
Я довольствуюсь тем, что делаю свою музыку и убиваю своими текстами,
Pis que les gens m'disent que j'suis l′plus sick pis qu′mes lyrics c'est les best
И тем, что люди говорят, что я самый крутой, а мои тексты лучшие.
4½, 9 à 6, on voit s′empiler les dettes
4½, работа с 9 до 6, долги растут,
Y'a des limites à mon empire même si j′ai visé l'Everest
Есть пределы моей империи, даже если я метил на Эверест.
Mon cadran sonne, huit heures moins vingt, je m′étire pis j'me lève
Мой будильник звонит, без двадцати восемь, я потягиваюсь и встаю,
J'souris mais j′suis pissed d′être obligé de déguiser mes gestes
Улыбаюсь, но бешусь оттого, что вынужден скрывать свои чувства.
Mon boss qui me dit d'un air strict de respecter ses délais
Мой босс строгим тоном велит соблюдать сроки,
Employé modèle qu′ya juste envie de lui crisser une drette
Примерный работник, который только и мечтает врезать ему.
Tout mes boys pis mes fans savent que Korey c'est le best
Все мои парни и фанаты знают, что Кори лучший,
Mais Manu c′est un drop out jamais admis au Cégep
Но Ману это выскочка, которого никогда не принимали в колледж.
Le rap québ c'est des fillettes en train d′se tirer les tresses
Квебекский рэп это девчонки, дерущиеся за косички.
J'suis mad fresh, mais on m'déteste et m′dit qu′mon style est quétaine
Я безумно крут, но меня ненавидят и говорят, что мой стиль отстой.
Oké, j'avoue les tracks de love, j′ai beau sortir 4 albums
Ладно, признаю, треки о любви... я ведь выпустил 4 альбома.
Une chance que j'ai écouter mes proches qui m′ont dit "garde ta job"
Хорошо, что я послушал близких, которые сказали мне: "Не бросай работу".
J'ai vendu 10 000 albums man (Garde ta job!)
Я продал 10 000 альбомов, детка (Не бросай работу!),
J′ai des fans jusqu'en Autriche dawg (Garde ta job!)
У меня есть фанаты аж в Австрии, подруга (Не бросай работу!),
3000 personnes à St-Eustache (Garde ta job!)
3000 человек в Сент-Эсташе (Не бросай работу!),
Première partie de Public Enemy (Garde ta job!)
Разогревал Public Enemy (Не бросай работу!),
Hey j'ai fait la première page d′la Presse (Garde ta job!)
Эй, я попал на первую полосу "La Presse" (Не бросай работу!),
Ma mère me dit que c′est moi le meilleur dude (Garde ta job!)
Моя мама говорит, что я лучший парень (Не бросай работу!),
Vie de rêve, rap, drogue, sexe pis les filles s'écartent
Жизнь мечты, рэп, наркотики, секс, и девчонки раздвигаются,
Tapis rouges, autographes check! J′vais t'en signer 4
Красные дорожки, автографы, проверь! Я тебе четыре штуки подпишу.
Limousine, première classe, restaurant 6 étoiles
Лимузин, первый класс, ресторан с 6 звездами,
Non ici, c′est Loto-Québec ou le cash illégal
Нет, здесь это Loto-Québec или незаконная наличка.
Pour que j'pile un stack va falloir que j′enfile un masque
Чтобы заработать кучу денег, мне придется надеть маску.
Le rap Queb est plein de self-made middle-class
Квебекский рэп полон самоучек среднего класса,
T'es insane si tu penses que j'vis bien des disques compacts
Ты сумасшедшая, если думаешь, что я хорошо живу на деньги с компакт-дисков.
Le monde pensent que j′suis big mais je n′suis pas Guerilla Black
Люди думают, что я крутой, но я не Guerilla Black.
Perdu la touch devant ma page ça me fait péter des coches
Потерял хватку, сижу перед пустой страницей, и это бесит.
J'écris pu comme avant, comme Eminem quand y′a cessé les drogues
Я не пишу как раньше, как Эминем, когда он бросил наркотики.
L'élève modèle à l′école j'ai blessé ma mère et mes proches
Примерный ученик в школе, я ранил свою мать и близких.
J′emmerdais mon père et mes profs
Я доставал отца и учителей,
Qui baissent la moyennes de mes notes
Которые занижали мои оценки.
Stressé, j'ai cessé l'école pour niaiser pis quêter des clopes
В стрессе я бросил школу, чтобы дурачиться и клянчить сигареты.
Sketcher des textes et des strophes, j′nai perdu ma tête et mes chums
Набрасывал тексты и строфы, потерял голову и друзей.
Koriass est épuisé, y fait même plus d′efforts
Кориасс истощен, он даже не старается.
Manu perd sa vie à la gagner, Manu est mort
Ману теряет свою жизнь, пытаясь ее заработать, Ману мертв.
Gagnant du prix Echo d'la SOCAN (Garde ta job!)
Лауреат премии Echo от SOCAN (Не бросай работу!),
Hey j′ai une nomination à l'ADISQ (Garde ta job!)
Эй, у меня номинация на ADISQ (Не бросай работу!),
Ouin j′avoue que Radio Radio a gagné ... (Garde ta job!)
Да, признаю, что Radio Radio там выиграли... (Не бросай работу!),
Des shows jusqu'à Edmonton (Garde ta job!)
Концерты аж в Эдмонтоне (Не бросай работу!),
5 étoiles dans l′Journal de Montréal (Garde ta job!)
5 звезд в "Journal de Montréal" (Не бросай работу!),
400 000 views sur YouTube ... (Garde ta job!)
400 000 просмотров на YouTube... (Не бросай работу!),
Toute ça ça veut dire que dale dude... (Garde ta job!)
Все это ничего не значит, детка... (Не бросай работу!),
9 à 6, job à 15, show Samedi, blonde enceinte
С 9 до 6, работа за 15 баксов в час, концерт в субботу, беременная девушка,
Crowd est vide, même pas de bière, wow c'est chic, fuck my life!
Пустой зал, даже пива нет, вау, шикарно, к черту мою жизнь!
4½, char à 2, épicerie, Kraft Dinner
4½, тачка за 2 штуки, магазин, Kraft Dinner,
7 heures et demi, face de boeuf, check ma vie qui frappe un mur
Полвосьмого, кислое лицо, смотри, как моя жизнь врезается в стену.
Entrevue et caméra, j'cours dans rue j′ai ratté le bus
Интервью и камера, бегу по улице, опоздал на автобус,
Blonde stressée sans le sous, compte-chèques est dans le rouge
Девушка в стрессе без денег, счет в банке в минусе.
Manque de cash, job de shop, caisse de Pabst, fuck tout ça
Нехватка денег, работа в магазине, ящик Pabst, к черту все это.
J′vais réussir dans le rap game, demain matin j'lâche ma job
Я добьюсь успеха в рэп-игре, завтра утром увольняюсь с работы.





Авторы: Marc Vincent, Koriass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.