Koriass - Les années - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Koriass - Les années




Les années
Годы
Si tu veux les poches pleines, garde ta job man
Если хочешь полные карманы, держись за свою работу, детка,
Mais j′ai pas une cenne dans mon bas de laine
Но у меня ни цента за душой.
Tous mes amis sont partis au Club Med
Все мои друзья уехали в Club Med,
On s'parle une fois par année... sur Hotmail
Мы разговариваем раз в год... по Hotmail.
Ça finit qu′on se dit rien dans une tonne de lettres
В итоге мы ничего друг другу не говорим в куче писем,
Un bock de bière après l'école comme des collégiennes
Кружка пива после школы, как школьницы.
L'envie de jumper off the ledge après une rough semaine
Хочется спрыгнуть с крыши после тяжелой недели,
Job et stress, gorge sèche, blood and sweat, drogue et sexe
Работа и стресс, пересохшее горло, кровь и пот, наркотики и секс.
J′tanné de passer ma vie à me dépêcher
Устал тратить свою жизнь на спешку,
Alcoolique à 8h AM avec un café Baileys
Алкоголик в 8 утра с кофе Baileys.
Des neurones, j′en ai brûlé plein
Нейронов я сжег немало,
Faut que j'éteigne mon téléphone pis que j′allume mon brain
Надо выключить телефон и включить мозги.
Si jamais j'avais une machine à voyager dans le temps
Если бы у меня была машина времени,
J′irais nulle part, y'a pas meilleure place que présentement
Я бы никуда не поехал, нет места лучше, чем здесь и сейчас.
On veut que les minutes ralentissent ou accélèrent
Мы хотим, чтобы минуты замедлялись или ускорялись,
Mais on peut juste laisser les années faire
Но мы можем только позволить годам идти своим чередом.
Montréal, summer nights, post sur la Main
Монреаль, летние ночи, тусовка на главной,
Je regarde aller les autres, rhum and Coke dans la main
Я смотрю на других, ром с колой в руке.
Je vois les travailleurs en train de smoke à la chaîne
Вижу рабочих, курящих одну за другой,
Mais quand ça chauffe dans ton brain, fais donc pause sur ta game
Но когда в твоей голове все кипит, сделай паузу в своей игре.
J′ai fini d'être essoufflé pis de courir pour des filles
Я устал задыхаться и бегать за девчонками,
Cruiser pour le kick, fuck it j'ai dessaoulé vite
Гонять ради кайфа, к черту, мне это быстро надоело.
J′aime mieux regarder ma queen faire à souper pour les kids
Я лучше посмотрю, как моя королева готовит ужин для детей,
La famille c′est mon team, j'prêt à mourir pour l′équipe
Семья моя команда, я готов умереть за нее.
Sorry guys, mais j'ai pas envie de la vie rapide
Извините, ребята, но мне не нужна быстрая жизнь,
Vivre vite, mourir jeune, c′pas c'que j′imagine
Жить быстро, умереть молодым это не то, что я представляю.
Moi c'que je veux c'est vivre lentement, mourir vieux
Я хочу жить медленно, умереть старым,
Des journées à se la couler douce, j′peux pas trouver mieux
Проводить дни в неге, ничего лучше не придумаешь.
Rester au lit et faire des dizaines d′enfants tous les deux
Оставаться в постели и делать десятки детей вдвоем,
Vivre assez pour voir défiler 100 ans sous mes yeux
Прожить достаточно долго, чтобы увидеть, как 100 лет пролетят перед моими глазами.
Nos têtes spinnent comme la planète Terre
Наши головы кружатся, как планета Земля,
Mais on peut juste laisser les années faire
Но мы можем только позволить годам идти своим чередом.
Baby t'es belle, mais c′est comment tu penses qui t'embellit
Детка, ты прекрасна, но твои мысли делают тебя еще красивее,
Tu nourris mon âme comme la viande dans mon belly
Ты питаешь мою душу, как мясо мой живот.
Petite fille grandie dans le ventre de ma chérie
Маленькая девочка, выросшая в животе моей любимой,
Est sortie plus brillante que des jantes sur un Chevy
Родилась ярче, чем диски на Chevy.
Si tu veux être grande il faut que tu manges tous tes veggies
Если хочешь быть большой, нужно есть все свои овощи.
Out of town, mais j′aime ça t'entendre sur mon celli
Я в отъезде, но мне нравится слышать твой голос в телефоне.
On the road c′pas toujours le shit
В дороге не всегда все гладко,
Mais t'écouter ça met du rose dans les journées tristes
Но слушать тебя это как добавить красок в грустные дни.
Voyager, je le fais dans mon crâne
Я путешествую в своем воображении,
J'pars dans la direction, j′laisse la chanson prendre
Выбираю направление и позволяю песне вести меня.
On ne va jamais vraiment comprendre le sens
Мы никогда не поймем смысла до конца,
Genre, pourquoi nos vies commencent dans un entrejambe?
Например, почему наши жизни начинаются в промежности?
J′le sais pas si Dieu existe mais y'est en demande
Не знаю, существует ли Бог, но он востребован,
Comme d′habitude, on veut juste quelqu'un qui peut prendre le blâme
Как обычно, нам просто нужен кто-то, кто может взять на себя вину.
Nos idées volent à des niveaux interplanétaires
Наши мысли летают на межпланетных уровнях,
Mais on peut juste laisser les années faire
Но мы можем только позволить годам идти своим чередом.





Авторы: Koriass, Shash'u


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.