Текст и перевод песни Koriass - Long Time No See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Time No See
Давно не виделись
Comme
j′peux
voir
t'as
pas
mal
vieilli
toi
aussi
Как
вижу,
ты
тоже
изрядно
постарела.
Moi
ça
va
bien,
j′ai
enfin
fini
d'avoir
les
blues
У
меня
всё
хорошо,
я
наконец-то
перестал
хандрить.
Mes
démons
voulaient
me
voir
à
genoux
mais
j'suis
encore
debout
Мои
демоны
хотели
видеть
меня
на
коленях,
но
я
всё
ещё
стою
на
ногах.
J′ai
une
blonde,
mais
j′pas
marié,
j'ai
pas
la
corde
au
cou
У
меня
есть
девушка,
но
я
не
женат,
у
меня
нет
петли
на
шее.
J′ai
un
enfant,
moi-même
j'ai
de
la
misère
à
le
croire,
c′est
fou!
У
меня
есть
ребёнок,
мне
самому
трудно
в
это
поверить,
это
безумие!
Depuis
le
jour
où
ma
petite
est
née
j'peux
pu
en
voir
le
bout
С
того
дня,
как
родилась
моя
малышка,
я
не
вижу
просвета.
J′fais
de
la
projection
quand
je
vois
une
fille
qui
se
sort
les
boobs
У
меня
возникают
фантазии,
когда
я
вижу
девушку,
которая
показывает
грудь.
Là
j'te
parle
de
moi
mais
ta
mère
m'a
dit
que
t′en
a
huit?
Я
тут
о
себе
рассказываю,
но
твоя
мама
сказала
мне,
что
у
тебя
их
восемь?
Wow,
mes
proches
arrêtent
pas
de
me
dire
qui
faut
que
j′en
profite
Вау,
мои
близкие
постоянно
твердят
мне,
что
нужно
этим
пользоваться.
Parce
qu'on
dirait
que
plus
j′avance
pis
plus
le
temps
va
vite
Потому
что,
похоже,
чем
дальше
я
иду,
тем
быстрее
летит
время.
Comme
si
la
vie
c't′une
route
qui
finit
dans
une
pente
oblique
Как
будто
жизнь
— это
дорога,
которая
заканчивается
крутым
склоном.
J'suis
moins
irresponsable
qu′avant,
j'reste
à
un
endroit
fixe
Я
менее
безответственный,
чем
раньше,
я
остаюсь
на
одном
месте.
Avant
j'perdais
toujours
mon
temps
avec
des
plans
sordides
Раньше
я
всё
время
тратил
время
на
грязные
делишки.
J′ai
fini
de
pleurer
quand
la
cassette
se
rembobine
Я
перестал
плакать,
когда
кассета
перематывается
назад.
J′ai
fini
d'être
un
petit
gars
qui
veut
porter
des
grandes
bottines
Я
перестал
быть
маленьким
мальчиком,
который
хочет
носить
большие
ботинки.
Mais
hey,
long
time
no
see!
Но
эй,
давно
не
виделись!
Je
m′attendais
vraiment
pas
à
te
voir
aujourd'hui
Я
совсем
не
ожидал
увидеть
тебя
сегодня.
Ça
fait
du
bien
de
se
croiser
pis
de
se
raconter
nos
vies
Приятно
пересечься
и
рассказать
друг
другу
о
своей
жизни.
Mais
ça
l′air
que
c'est
vrai
c′qu'on
dit,
le
monde
est
trop
petit
Но,
похоже,
правда
то,
что
говорят,
мир
слишком
тесен.
J'ai
vu
des
photos
de
tes
enfants,
c′est
fou
comme
ils
te
ressemblent!
Я
видел
фотографии
твоих
детей,
это
безумие,
как
они
похожи
на
тебя!
J′aimerais
ça
les
rencontrer
pis
faire
leur
connaissance
Я
хотел
бы
с
ними
познакомиться.
J'suis
rendu
un
homme,
c′est
dur
à
croire
que
j'approche
du
30
Я
стал
мужчиной,
трудно
поверить,
что
мне
скоро
30.
J′ai
l'impression
d′avoir
prolongé
mon
adolescence
У
меня
такое
ощущение,
что
я
продлил
свою
юность.
Ma
mère
va
bien,
est
déjà
mariée
depuis
une
couple
d'années
У
моей
мамы
всё
хорошо,
она
уже
пару
лет
как
замужем.
Elle
mérite
tellement
son
bonheur,
elle
m'a
tout
donné
Она
так
заслуживает
своего
счастья,
она
отдала
мне
всё.
Sans
aucun
outil
t′as
pas
gros
d′avantages,
c't′évident
Без
каких-либо
инструментов
у
тебя
не
так
много
преимуществ,
это
очевидно.
Surtout
quand
tu
te
ramasses
monoparentale
à
dix-huit
ans
Особенно,
когда
ты
становишься
матерью-одиночкой
в
восемнадцать
лет.
J'essaie
de
ne
pas
trop
me
prendre
au
sérieux,
d′avoir
plus
de
folie
Я
стараюсь
не
относиться
к
себе
слишком
серьёзно,
быть
более
безрассудным.
C'qui
fait
que
maintenant
ma
passion
c′est
plus
juste
un
hobby
Теперь
моё
увлечение
— это
не
просто
хобби.
J'déteste
travailler
pis
toutes
les
jobs
de
jour
je
les
haïs
Я
ненавижу
работать,
и
все
обычные
работы
я
презираю.
Mais
quand
tu
fais
c'que
t′aimes,
tu
travailles
pas
un
jour
de
ta
vie
Но
когда
ты
занимаешься
тем,
что
любишь,
ты
не
работаешь
ни
дня
в
своей
жизни.
J′peux
pas
dire
que
mes
amitiés
abondent
Не
могу
сказать,
что
у
меня
много
друзей.
À
part
mes
collègues
musiciens,
ma
meilleure
amie
c'est
ma
blonde
Кроме
моих
коллег-музыкантов,
моя
лучшая
подруга
— моя
девушка.
J′suis
nostalgique,
surtout
quand
j'bois
un
peu
de
rhum
Я
ностальгирую,
особенно
когда
выпиваю
немного
рома.
C
′est
une
fois
aux
2 ans
que
j'vois
mes
vieux
chums
Раз
в
два
года
я
вижу
своих
старых
приятелей.
Maintenant
t′es
où,
paraît
que
t'es
encore
au
Brésil?
Теперь,
где
ты
сейчас?
Кажется,
ты
всё
ещё
в
Бразилии?
Tout
l'monde
à
qui
je
parle
de
toi
me
dit
que
t′es
un
gros
débile
Все,
с
кем
я
говорю
о
тебе,
говорят,
что
ты
полный
придурок.
Que
t′aurais
pas
dû
partir
aussi
loin
sans
nous
autres
Что
тебе
не
следовало
уезжать
так
далеко
без
нас.
Mais
avec
le
temps
je
sais
qu'on
tire
des
leçons
dans
nos
fautes
Но
со
временем
я
понимаю,
что
мы
извлекаем
уроки
из
своих
ошибок.
J′pense
que
les
deux
on
est
pareils,
j'veux
pas
te
faire
de
fleur
Думаю,
мы
оба
одинаковые,
я
не
хочу
тебе
льстить.
Mais
moi-même
j′suis
un
peu
bohème,
pis
j'veux
pas
de
salaire
de
l′heure
Но
я
сам
немного
богемен,
и
мне
не
нужна
почасовая
оплата.
Tsé
j'te
parle
de
tes
enfants
pis
ça
me
serre
le
coeur
Знаешь,
я
говорю
о
твоих
детях,
и
у
меня
сжимается
сердце.
Parce
qu'après
tout,
tes
enfants
c′est
aussi
mes
frères
et
soeurs
Ведь,
в
конце
концов,
твои
дети
— это
тоже
мои
братья
и
сёстры.
Pis
j′veux
que
tu
saches,
j't′en
ai
jamais
vraiment
voulu
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
никогда
на
тебя
по-настоящему
не
злился.
Depuis
qu'j′suis
un
adulte
moi-même
j'ai
tout
le
temps
couru
С
тех
пор,
как
я
стал
взрослым,
я
сам
всё
время
бежал.
J′suis
un
gars
maladroit
qui
se
cache
derrière
une
carapace
Я
неуклюжий
парень,
который
прячется
за
панцирем.
Qui
sait,
j'aurais
peut-être
fait
la
même
chose
que
toi
à
ta
place
Кто
знает,
может
быть,
я
сделал
бы
то
же
самое,
что
и
ты,
на
твоём
месте.
T'as
trouvé
Dieu,
pis
c′est
tant
mieux
parce
que
j′le
cherche
encore
Ты
нашла
Бога,
и
это
хорошо,
потому
что
я
всё
ещё
ищу
его.
Mais
tous
les
deux
on
a
toujours
pas
la
vieillesse
dans
le
corps
Но
у
нас
обоих
ещё
нет
старости
в
теле.
Je
ne
m'attendrai
jamais
à
te
voir,
mais
pour
être
honnête
Я
никогда
не
рассчитывал
увидеть
тебя,
но,
если
честно,
Si
un
jour
on
se
croise,
on
pourrait
peut-être
apprendre
à
se
connaître
Если
когда-нибудь
мы
пересечёмся,
мы
могли
бы,
возможно,
узнать
друг
друга
получше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koriass, Kevin Celestin, Yves Laferrière
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.