Текст и перевод песни Koriass - Supernova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
planète
spin
comme
un
tourne-disque
Планета
крутится,
как
проигрыватель,
Pour
rattraper
les
minutes,
il
faut
courir
vite
Чтобы
догнать
минуты,
нужно
бежать
быстрее.
Soirs
endiablés,
journées
tristes
Безумные
ночи,
грустные
дни,
La
haine
de
la
routine
pis
l′amour
du
risque
Ненависть
к
рутине
и
любовь
к
риску.
Dans
la
musique
loud,
les
lumières
fortes
В
громкой
музыке,
ярких
огнях,
Sur
mes
épaules
j'ai
le
poids
que
tout
l′univers
porte
На
моих
плечах
вес
всей
вселенной.
J'essaie
de
reach
les
étoiles,
aller
toucher
les
comètes
Я
пытаюсь
достать
до
звёзд,
коснуться
комет,
J'essaie
d′avoir
la
force
pour
soulever
des
planètes
Я
пытаюсь
найти
в
себе
силы
поднять
планеты.
On
bâtit
ce
qu′on
a,
de
brique
en
brique
Мы
строим
то,
что
имеем,
кирпичик
за
кирпичиком.
J'ai
vu
beaucoup
de
gens,
de
ville
en
ville
Я
видел
много
людей,
из
города
в
город,
Pour
me
rendre
compte
qu′on
est
tous
identiques
Чтобы
понять,
что
мы
все
одинаковые.
On
veut
le
bonheur
à
la
puissance
10
Мы
хотим
счастья
в
десятой
степени.
Après
l'hiver
viendra
le
printemps
После
зимы
придёт
весна,
Les
petits
échecs,
les
gloires
immenses
Маленькие
неудачи,
огромные
победы,
L′éternité
ça
dure
un
instant
Вечность
длится
мгновение,
Parce
qu'on
est
seulement
des
étoiles
filantes
Потому
что
мы
всего
лишь
падающие
звёзды.
L′amour
c'est
de
l'oxygène
Любовь
— это
кислород,
Même
si
j′te
dis
que
j′suis
un
solitaire
Даже
если
я
говорю
тебе,
что
я
одиночка.
Pour
m'endormir
quand
c′est
froid
l'hiver
Чтобы
уснуть,
когда
зимой
холодно,
J′aime
mieux
le
corps
d'une
femme
qu′un
somnifère
Я
предпочитаю
тело
женщины
снотворному.
On
s'embrasse
juste
pour
le
fun
de
le
faire
Мы
целуемся
просто
ради
удовольствия,
J'essaie
de
rester
droit
comme
un
conifère
Я
стараюсь
оставаться
прямым,
как
хвойное
дерево,
Entre
ma
job
de
rapper
pis
ma
job
de
père
Между
моей
работой
рэпера
и
моей
работой
отца.
Appelle-moi
Korey
Thatcher,
l′homme
de
fer
Называй
меня
Кори
Тэтчер,
железный
человек.
Les
femmes
viennent
de
Vénus
et
les
hommes
de
Mars
Женщины
с
Венеры,
а
мужчины
с
Марса.
Astronaute,
j′vais
mettre
mes
bottes,
mon
casque
Астронавт,
я
надену
свои
ботинки,
свой
шлем,
À
des
années-lumière
dans
un
astronef
В
световые
годы,
в
космическом
корабле.
J'trouverai
une
autre
planète
où
y′a
une
tonne
de
place
Я
найду
другую
планету,
где
куча
места,
Quand
la
noirceur
viendra,
que
tout
sera
over
Когда
придёт
тьма,
когда
всё
закончится,
J'irai
te
rejoindre
dans
une
supernova
Я
присоединюсь
к
тебе
в
сверхновой.
Mais
là
j′suis
bien,
quand
on
est
ensemble
Но
сейчас
мне
хорошо,
когда
мы
вместе,
Juste
pour
un
soir,
on
est
des
étoiles
filantes
Всего
на
одну
ночь,
мы
— падающие
звёзды.
J'veux
pas
rester
pris
dans
mes
rêves
Я
не
хочу
оставаться
в
своих
мечтах,
Entre
le
bruit
de
la
ville
et
le
silence
de
la
mer
Между
шумом
города
и
тишиной
моря.
Étoile
filante
qui
fly,
brillante
et
high
Падающая
звезда,
которая
летит,
яркая
и
высокая,
Mais
tout
m′empêche
de
voler
comme
un
pirate
de
l'air
Но
всё
мешает
мне
летать,
как
воздушному
пирату.
Dans
les
cours
d'école,
depuis
le
carré
de
sable
В
школьных
дворах,
с
песочницы,
School
of
hard
knocks,
je
fais
encore
mes
classes
Школа
жизни,
я
всё
ещё
учусь.
Comme
une
shooting
star
tu
peux
me
voir
dans
le
noir
Как
падающую
звезду,
ты
можешь
увидеть
меня
в
темноте,
J′ai
de
la
lumière
qui
me
sort
du
corps
bord
en
bord
У
меня
свет
выходит
из
тела
повсюду.
D′où
je
viens
les
enfants
deviennent
des
hommes
Откуда
я
родом,
дети
становятся
мужчинами,
Le
bonheur,
en
l'attendant,
je
m′inquiète
pas
В
ожидании
счастья
я
не
волнуюсь.
J'enlève
ma
douleur
comme
un
pansement,
rien
que
d′une
shot
Я
снимаю
свою
боль,
как
пластырь,
одним
глотком.
J'veux
pas
finir
à
30
ans
avec
rien
dans
les
poches
Я
не
хочу
закончить
в
30
лет
с
пустыми
карманами.
Mais
on
s′tue
à
la
tâche,
on
abuse
de
l'alcool
Но
мы
убиваем
себя
работой,
злоупотребляем
алкоголем,
On
a
perdu
l'innocence
des
p′tits
culs
devant
l′école
Мы
потеряли
невинность
маленьких
задниц
перед
школой.
Être
en
amour,
c'est
plus
à
la
mode
Быть
влюблённым
больше
не
модно,
On
est
plus
de
notre
époque,
on
est...
Мы
не
из
нашего
времени,
мы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Vincent, Koriass, Jean-françois Pauze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.