Текст и перевод песни Koriass - Tseveudire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vie
a
fait
que
t′es
devenu
c'que
t′es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
10$
de
l'heure
mais
tu
veux
plus
de
blé
(tséveudire)
10
баксов
в
час,
но
ты
хочешь
больше
бабла
(понимаешь?)
Mais
j'te
comprends,
t′as
pas
à
te
justifier
(tséveudire)
Но
я
тебя
понимаю,
тебе
не
нужно
оправдываться
(понимаешь?)
La
vie
a
fait
que
t′es
devenu
c'que
t′es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
La
vie
a
fait
que
t'es
devenu
c′que
t'es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
Quand
t′es
mal
pris
pis
que
t'as
pu
d'idées
(tséveudire)
Когда
ты
в
тупике
и
у
тебя
нет
идей
(понимаешь?)
Mais
j′te
comprends,
t′as
pas
à
te
justifier
(tséveudire)
Но
я
тебя
понимаю,
тебе
не
нужно
оправдываться
(понимаешь?)
La
vie
a
fait
que
t'es
devenu
c′que
t'es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
T′sais
quand
tu
sors
avec
une
fille
pis
que
ça
va
trop
bien
Знаешь,
когда
ты
встречаешься
с
девушкой,
и
всё
идёт
слишком
хорошо,
Mais
qu'elle
a
un
collègue
avec
qui
elle
s′entend
trop
bien
Но
у
неё
есть
коллега,
с
которым
она
слишком
хорошо
ладит,
Elle
dit
d'arrêter
de
paranoyer,
tu
capotes
pour
rien
Она
говорит,
перестань
параноить,
ты
волнуешься
зря,
1 mois
plus
tard
elle
te
laisse
pour
être
avec
(tséveudire)
Месяц
спустя
она
бросает
тебя,
чтобы
быть
с
ним
(понимаешь?)
Quand
t'as
un
peu
d′économies
dans
ton
compte
de
banque
Когда
у
тебя
есть
немного
сбережений
на
банковском
счёте,
T′as
payé
ta
carte
de
crédit,
t'as
pu
de
comptes
à
rendre
Ты
оплатил
свою
кредитку,
у
тебя
нет
долгов,
T′es
un
peu
tanné
de
ta
Audi
pis
tu
songes
la
vendre
Тебе
немного
надоела
твоя
Audi,
и
ты
думаешь
её
продать,
Ta
femme
divorce
et
part
avec
c'que
t′as
(tséveudire)
Твоя
жена
разводится
и
забирает
всё,
что
у
тебя
есть
(понимаешь?)
T'sais
quand
ta
soeur
arrive
souper
chez
vous
à
l′improviste
Знаешь,
когда
твоя
сестра
приходит
на
ужин
к
тебе
без
предупреждения,
Quand
t'as
pas
encore
eu
ta
paye
pis
qu'y
a
rien
dans
l′fridge
Когда
ты
ещё
не
получил
зарплату,
и
в
холодильнике
пусто,
Est
arrivée
avec
son
mari
pis
ses
23
kids
Пришла
с
мужем
и
своими
23
детьми,
Du
riz
pilaf
pis
de
la
pizza
froide
(tséveudire)
Рис
с
овощами
и
холодная
пицца
(понимаешь?)
T′sais
quand
tu
sors
dans
un
bar
pis
que
tu
veilles
tard
Знаешь,
когда
ты
выходишь
в
бар
и
гуляешь
допоздна,
Tu
te
fais
coller
mais
tu
pètes
le
.08
Тебя
останавливают,
и
у
тебя
0.08
промилле,
Dans
ton
coffre
de
char
t'as
un
bat
de
baseball
В
багажнике
твоей
машины
лежит
бейсбольная
бита,
Le
policier
te
demande
est
où
ta
mite
(tséveudire)
Полицейский
спрашивает,
где
твоя
лицензия
(понимаешь?)
La
vie
a
fait
que
t′es
devenu
c'que
t′es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
10$
de
l'heure
mais
tu
veux
plus
de
blé
(tséveudire)
10
баксов
в
час,
но
ты
хочешь
больше
бабла
(понимаешь?)
Mais
j′te
comprends,
t'as
pas
à
te
justifier
(tséveudire)
Но
я
тебя
понимаю,
тебе
не
нужно
оправдываться
(понимаешь?)
La
vie
a
fait
que
t'es
devenu
c′que
t′es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
La
vie
a
fait
que
t'es
devenu
c′que
t'es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
Quand
t′es
mal
pris
pis
que
t'as
pu
d′idées
(tséveudire)
Когда
ты
в
тупике
и
у
тебя
нет
идей
(понимаешь?)
Mais
j'te
comprends,
t'as
pas
à
te
justifier
(tséveudire)
Но
я
тебя
понимаю,
тебе
не
нужно
оправдываться
(понимаешь?)
La
vie
a
fait
que
t′es
devenu
c′que
t'es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
Quand
t′as
le
cœur
qui
est
rempli
de
douleur
(tséveudire)
Когда
твоё
сердце
полно
боли
(понимаешь?)
T'as
un
peu
peur
qu′on
te
voie
quand
tu
pleures
(tséveudire)
Ты
немного
боишься,
что
тебя
увидят,
когда
ты
плачешь
(понимаешь?)
Quand
t'as
le
cœur
qui
est
rempli
de
bonheur
(tséveudire)
Когда
твоё
сердце
полно
счастья
(понимаешь?)
Tu
veux
le
beurre
pis
l′argent
du
beurre
(tséveudire)
Ты
хочешь
и
рыбку
съесть,
и
в
пруд
не
лезть
(понимаешь?)
T'as
fait
des
conneries
quand
t'étais
encore
un
garçon
Ты
натворил
глупостей,
когда
был
ещё
мальчишкой,
T′as
complètement
oublié
ta
demande
de
pardon
Ты
совсем
забыл
про
свои
извинения,
T′as
des
vacances
prévues
dans
l'état
de
l′Oregon
У
тебя
запланирован
отпуск
в
штате
Орегон,
Le
douanier
te
laissera
pas
passer
les
lignes
(tséveudire)
Таможенник
не
пропустит
тебя
через
границу
(понимаешь?)
Tu
pars
dans
20
minutes,
parce
que
t'as
une
entrevue
de
job
Ты
уходишь
через
20
минут,
потому
что
у
тебя
собеседование,
Mais
là
t′as
pu
de
sous-vêtements,
pis
t'as
pu
de
bas
Но
у
тебя
нет
нижнего
белья
и
нет
носков,
Pieds
nus
dans
tes
souliers
propres,
aucun
soutien-gorge
Босиком
в
чистых
туфлях,
без
лифчика,
À
cause
de
ça
ils
t′ont
donné
la
job
(tséveudire)
Из-за
этого
тебе
дали
работу
(понимаешь?)
T'as
perdu
ta
virginité
à
15
(tséveudire)
Ты
потеряла
девственность
в
15
(понимаешь?)
En
plus
de
ça
t'es
tombée
enceinte
(tséveudire)
Вдобавок
ко
всему
ты
забеременела
(понимаешь?)
Le
gars
aimait
mieux
ta
meilleure
amie
(tséveudire)
Парень
предпочитал
твою
лучшую
подругу
(понимаешь?)
Pis
là
ton
kid
a
la
même
face
que
lui
И
теперь
твой
ребёнок
— вылитый
он.
La
vie
a
fait
que
t′es
devenu
c′que
t'es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
10$
de
l′heure
mais
tu
veux
plus
de
blé
(tséveudire)
10
баксов
в
час,
но
ты
хочешь
больше
бабла
(понимаешь?)
Mais
j'te
comprends,
t′as
pas
à
te
justifier
(tséveudire)
Но
я
тебя
понимаю,
тебе
не
нужно
оправдываться
(понимаешь?)
La
vie
a
fait
que
t'es
devenu
c′que
t'es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
La
vie
a
fait
que
t'es
devenu
c′que
t′es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
Quand
t'es
mal
pris
pis
que
t′as
pu
d'idées
(tséveudire)
Когда
ты
в
тупике
и
у
тебя
нет
идей
(понимаешь?)
Mais
j′te
comprends,
t'as
pas
à
te
justifier
(tséveudire)
Но
я
тебя
понимаю,
тебе
не
нужно
оправдываться
(понимаешь?)
La
vie
a
fait
que
t′es
devenu
c'que
t'es
(tséveudire)
Жизнь
сделала
тебя
тем,
кто
ты
есть
(понимаешь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koriass, Claude Bégin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.