Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haraç Mezat
Auctions of Extortion
Ben
haraç
mezat
satılmışım
I
have
been
sold
off
in
an
auction
of
extortion
Hep
bir
kenara
atılmışım
I
have
always
been
cast
aside
Ben
senden
yana
yılmışım
I
have
become
weary
of
you
Yıkılmışım
dağılmışım
I
have
been
destroyed
and
scattered
Ben
senden
yana
yılmışım
I
have
become
weary
of
you
Yıkılmışım
dağılmışım
I
have
been
destroyed
and
scattered
Bulutların
arasında
Amidst
the
clouds
Hep
yıkımların
ard
arda
There
are
always
consecutive
destructions
Görme
yüzümü
artık
asla
Never
let
me
see
your
face
again
Yıkılmışım
dağılmışım
I
have
been
destroyed
and
scattered
Görme
yüzümü
artık
asla
Never
let
me
see
your
face
again
Yıkılmışım
dağılmışım
ooof
I
have
been
destroyed
and
scattered,
oh
Yıkılmışım
dağılmışım
ooof
I
have
been
destroyed
and
scattered,
oh
Anmam
artık
asla
ismini
I
will
never
mention
your
name
again
İstesemde
tutamam
ellerini
Even
if
I
wanted
to,
I
cannot
hold
your
hands
Uçurdun
verdiğin
sözleri
You
have
squandered
your
promises
Azat
ettim
kuşlar
gibi
I
have
set
them
free
like
birds
Ben
harac
mezat
satılmışım
I
have
been
sold
off
in
an
auction
of
extortion
Hep
bir
kenara
atılmışım
I
have
always
been
cast
aside
Ben
senden
yana
yılmışım
I
have
become
weary
of
you
Yıkılmışım
darılmışım
ooof
I
have
been
destroyed
and
saddened,
oh
Yıkılmışım
darılmışım
I
have
been
destroyed
and
saddened
Zordur
zor
olanı
istemek
It
is
difficult
to
desire
the
unattainable
Nerde
sende
o
yürek
Where
is
that
courage
in
you?
Hep
gözünde
var
şan
şöhret
Your
eyes
are
always
filled
with
fame
and
glory
Yoksul
olmam
mı
buna
sebep
Is
my
poverty
the
reason
for
this?
Hep
gözünde
var
şan
şöhret
Your
eyes
are
always
filled
with
fame
and
glory
Yoksul
olmam
mı
buna
sebep
Is
my
poverty
the
reason
for
this?
Anmam
artık
asla
ismini
I
will
never
mention
your
name
again
İstesemde
tutamam
ellerini
Even
if
I
wanted
to,
I
cannot
hold
your
hands
Uçurdun
verdiğin
sözleri
You
have
squandered
your
promises
Azat
ettim
kuşlar
gibi
I
have
set
them
free
like
birds
Ben
harac
mezat
satılmışım
I
have
been
sold
off
in
an
auction
of
extortion
Hep
bir
kenara
atılmışım
I
have
always
been
cast
aside
Ben
senden
yana
yanılmışım
I
have
been
deceived
by
you
Yıkılmışım
dağılmışım
ooof
I
have
been
destroyed
and
scattered,
oh
Yıkılmışım
dağılmışım
ooof
I
have
been
destroyed
and
scattered,
oh
Yıkılmışım
dağılmışım
I
have
been
destroyed
and
scattered
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Atkın
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.