Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hataasia Haabirit
Die Ritterliche Industrie
הוא
קיבל
הזמנה
לבנות
ספינה
Er
erhielt
den
Auftrag,
ein
Schiff
zu
bauen,
שתפליג
ממקום
למקום
das
von
Ort
zu
Ort
segeln
sollte,
עם
שלושים
תותחים
ומאה
מלחים
mit
dreißig
Kanonen
und
hundert
Seeleuten
ותבליט
של
אריה
בחרטום
und
einem
Löwenrelief
am
Bug.
זה
פרויקט
אמיתי
לנשק
מלכותי
Das
ist
ein
echtes
Projekt
für
eine
königliche
Waffe,
הוא
מכיר
את
זה
לא
מהיום
er
kennt
das
nicht
erst
seit
heute.
הוא
שכלל
כידונים,
תותחים
מגינים
Er
perfektionierte
Wurfspieße,
Verteidigungskanonen,
וספינה
זה
נשמע
כמו
חלום
und
ein
Schiff,
das
klang
wie
ein
Traum.
ובתוך
סדנאות
המתכת
Und
in
den
Metallwerkstätten
הוא
מכיר
כל
פריט
ופריט
kennt
er
jedes
einzelne
Teil.
גאוות
יחידה
היא
הלחם
Der
Stolz
der
Einheit
ist
das
Brot
של
התעשיה
האבירית
der
ritterlichen
Industrie.
יועץ
החצר
בשבחו
כבר
דיבר
Der
Hofberater
sprach
bereits
zu
seinem
Lob
ואישר
את
פרטי
התכנית
und
genehmigte
die
Details
des
Plans.
וגם
בנו
בכורו
של
המלך
עצמו
Und
auch
der
erstgeborene
Sohn
des
Königs
selbst
די
תמך
בספינה
צלבנית
unterstützte
das
Kreuzritterschiff
sehr.
הוא
עבד
ברצינות,
זאת
חצי
אמנות
Er
arbeitete
ernsthaft,
das
ist
halb
Kunst
וחצי
עבודת
נמלים
und
halb
Knochenarbeit.
הוא
נתן
את
כולו
Er
gab
sein
Alles,
גם
הצוות
שלו
לא
נתן
מנוחה
לכלים
auch
seine
Mannschaft
ließ
den
Werkzeugen
keine
Ruhe.
ובתוך
סדנאות
המתכת
Und
in
den
Metallwerkstätten
הוא
מכיר
כל
פריט
ופריט
kennt
er
jedes
einzelne
Teil.
גאוות
יחידה
היא
הלחם
Der
Stolz
der
Einheit
ist
das
Brot
של
התעשיה
האבירית
der
ritterlichen
Industrie.
עברו
עשר
שנים,
נשארו
תיקונים
Zehn
Jahre
vergingen,
Reparaturen
blieben
übrig
וברגים
אחרונים
לחזק
und
letzte
Schrauben
festzuziehen.
אבל
אז
התגלתה
מחלה
בחיטה
Doch
dann
wurde
eine
Krankheit
im
Weizen
entdeckt,
היועץ
כבר
החל
לפקפק
der
Berater
begann
bereits
zu
zweifeln.
הוא
עבד
כל
שעה,
לא
הביט
בשקיעה
Er
arbeitete
jede
Stunde,
blickte
nicht
auf
den
Sonnenuntergang,
שנפלה
כמו
שק
על
גבו
der
wie
ein
Sack
auf
seinen
Rücken
fiel.
הם
נתנו
לו
תמיכה
בארמון
המלוכה
Sie
gaben
ihm
Unterstützung
im
Königspalast,
אבל
הם
גם
יקחו,
את
ליבו
aber
sie
würden
auch
sein
Herz
nehmen.
אז
היתה
ישיבה
ממושכת
Dann
gab
es
eine
lange
Sitzung,
הם
בדקו
כל
פריט
ופריט
sie
prüften
jedes
einzelne
Teil.
והחליטו
יותר
חשוב
לחם
Und
beschlossen,
Brot
sei
wichtiger
מהתעשיה
האבירית
als
die
ritterliche
Industrie.
הוא
שוטט
מתוסכל
ברציפי
הנמל
Er
wanderte
frustriert
auf
den
Hafenmolen
ואחר
כך
עלה
לסיפון
und
stieg
dann
an
Deck.
שחרר
חבלים,
עוגנים
בתולים
Löste
Taue,
jungfräuliche
Anker
והפליג
בלי
שנאה
או
כיוון
und
segelte
ohne
Hass
oder
Richtung.
בלי
לחשוב
מה
יהיה,
את
חרטום
האריה
Ohne
nachzudenken,
was
sein
würde,
den
Löwenbug
הוא
ניווט
אל
מיצר
הסלעים
steuerte
er
zur
Felsenenge.
כמו
אנדרטה
מעץ
חלומו
התנפץ
Wie
ein
hölzernes
Denkmal
zerbarst
sein
Traum
וטבע
בגלים
הכהים
und
ertrank
in
den
dunklen
Wellen.
ובתוך
סדנאות
המתכת
Und
in
den
Metallwerkstätten
הוא
הפך
למין
דמות
ציורית
wurde
er
zu
einer
Art
malerischer
Gestalt.
כבר
מאז
אגדות
הן
הלחם
Seitdem
sind
Legenden
das
Brot
של
התעשיה
האבירית
der
ritterlichen
Industrie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
המיטב
дата релиза
05-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.