קורין אלאל - Hayalda Shebasak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни קורין אלאל - Hayalda Shebasak




Hayalda Shebasak
Hayalda Shebasak
מבעד לבד הארוג בגסות שתי וערב
Through the roughly woven woof and warp of the fabric
משבצות, משבצות של העיר הנשארת
Squares, squares of the remaining city
במרחק
In the distance
עוד רגע יתן רק החושך חסות על הדרך
Soon only darkness will offer protection on the road
נוצצות, נוצצות רק עיני הילדה
Shiny, shiny are only the eyes of the little girl
שבשק
In the sack
יש אנשים שנושאים איתם שקים
There are people who carry with them sacks
של סודות וחטאים ומעשים רעים
Of secrets and sins and evil deeds
יש אנשים שנושאים איתם שקים
There are people who carry with them sacks
ויש כאלה שבתוך השק חיים
And there are those who live inside the sack
מבעד לבד הנושא משקלה מסתכלת
Through the fabric that bears its weight, she looks
ריבועים, ריבועים היא שומעת כל תפר
Squares, squares, she hears every seam
נאנק
Groaning
והיא רק ילדה, היא רזה וקלה מיטלטלת
And she is just a child, she is thin and light, shaking
זאת שגרת החיים בעיני הילדה
This is the routine of life in the eyes of the little girl
שבשק
In the sack
יש אנשים שנושאים איתם שקים
There are people who carry with them sacks
של סודות וחטאים ומעשים רעים
Of secrets and sins and evil deeds
יש אנשים שנושאים איתם שקים
There are people who carry with them sacks
ויש כאלה שבתוך השק חיים
And there are those who live inside the sack
הבית מתרחק, זזים הכוכבים
The house moves away, the stars move
בתוך תמונת תשבץ הלילה מחולק
Inside the picture crossword, the night is divided
ירח מצחקק מבעד לסיבים
The moon laughs through the threads
לא תוכלי להיחלץ מתוך השק
You will not be able to get out of the sack
יש אנשים שנושאים איתם שקים
There are people who carry with them sacks
של סודות וחטאים ומעשים רעים
Of secrets and sins and evil deeds
יש אנשים שנושאים איתם שקים
There are people who carry with them sacks
ויש כאלה שבתוך השק חיים
And there are those who live inside the sack






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.