Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olam Mushlam
Perfekte Welt
ראיתי
שראית
אותי
Ich
sah,
dass
du
mich
sahst
ראיתי
שראית
אותי
Ich
sah,
dass
du
mich
sahst
במבטך
האמיתי
Mit
deinem
wahren
Blick
ראיתי
שראית
אותי
Ich
sah,
dass
du
mich
sahst
ראיתי
שראית
אותי
Ich
sah,
dass
du
mich
sahst
במבטי
הכי
פרטי
Mit
meinem
intimsten
Blick
ונהיה
תוך
שנייה
Und
es
entstand
binnen
einer
Sekunde
עולם
נעים
וחם
Eine
angenehme
und
warme
Welt
אי
שם
שוב
נברא
עולם
Irgendwo
wurde
wieder
eine
Welt
erschaffen
אי
שם
הוא
קיים
Irgendwo
existiert
sie
עולם
מושלם
Eine
perfekte
Welt
ברחוב
לפני
ההופעה
Auf
der
Straße
vor
dem
Auftritt
בתור
בשדה
התעופה
In
der
Schlange
am
Flughafen
היית
שקופה,
היית
יפה
Du
warst
durchsichtig,
du
warst
schön
במדרגות,
במעלית
Auf
den
Treppen,
im
Aufzug
בקניון
כששמעת
תקליט
Im
Einkaufszentrum,
als
du
eine
Platte
hörtest
קניתי
מה
שאת
קנית
Ich
kaufte,
was
du
kauftest
ונהיה
תוך
שנייה
Und
es
entstand
binnen
einer
Sekunde
עולם
נעים
וחם
Eine
angenehme
und
warme
Welt
אי
שם
שוב
נברא
עולם
Irgendwo
wurde
wieder
eine
Welt
erschaffen
אי
שם
הוא
קיים
Irgendwo
existiert
sie
עולם
מושלם
Eine
perfekte
Welt
לשתי
שניות
אולי
שלוש
Für
zwei
Sekunden,
vielleicht
drei
הסרט
רץ
בתוך
הראש
Der
Film
läuft
im
Kopf
ab
מבלי
לחשוש,
מבלי
לחשוב
Ohne
zu
zögern,
ohne
nachzudenken
זה
לא
קורה,
זה
לא
יקרה
Es
geschieht
nicht,
es
wird
nicht
geschehen
לעין
יש
דמיון
פורה
Das
Auge
hat
eine
blühende
Fantasie
שמתפרץ
ומתגרה
Die
ausbricht
und
provoziert
עולם
נעים
וחם
Eine
angenehme
und
warme
Welt
אי
שם
שוב
נברא
עולם
Irgendwo
wurde
wieder
eine
Welt
erschaffen
אי
שם
הוא
קיים
Irgendwo
existiert
sie
עולם
מושלם
(עולם
מושלם)
Eine
perfekte
Welt
(eine
perfekte
Welt)
כי
העולם
נעים
וחם
Denn
die
Welt
ist
angenehm
und
warm
(אי
שם)
שוב
נברא
עולם
(Irgendwo)
wurde
wieder
eine
Welt
erschaffen
אי
שם
הוא
קיים
Irgendwo
existiert
sie
עולם
מושלם
(עולם
מושלם)
Eine
perfekte
Welt
(eine
perfekte
Welt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
המיטב
дата релиза
05-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.