קורין אלאל - Zot Lo Chochma Lomar Je T'aime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни קורין אלאל - Zot Lo Chochma Lomar Je T'aime




Zot Lo Chochma Lomar Je T'aime
It's not smart to say Je T'aime
אחרי מפגש מקרי
After a chance encounter
אל תקרא לי mon che′re
Don't call me mon che′re
אל תגיד c'est pour toujours
Don't say c'est pour toujours
כשזה רק משחק חיזור
It's just a flirting game
אם תגיד לי mon amour
If you tell me mon amour
זה יהיה ממש חמור
That would be really bad
זה מרגיז זה מעצבן
It's annoying, it's irritating
אז אל תגיד je t′aime
So don't say je t′aime
לא אל תלחש לי c'est un re've בקול ערב
Don't whisper c'est un re've to me in a sweet voice
דבר אליי עברית כשאתה מתקרב
Speak to me in Hebrew when you approach me
כי אם זה אמיתי אמור אני אוהב
Because if it's real, say I love you
בעברית זה נשמע קצת יותר מחייב
In Hebrew it sounds a little more binding
רק לא מילים מתקליטים ולא מילים מהסרטים
Just don't use words from records or from films
רק לא מילים מיובאות שמחליקות את הפרטים
Just don't use imported words that smooth out the details
ומסלקות את הקמטים
And remove the wrinkles
ומבטיחות דברים שלא חלמת לקיים
And promise things you never dreamed of keeping
אז תפסיק להתמם
So stop pretending
זאת לא חוכמה לומר je t′aime
It's not smart to say je t′aime
כשאתה אומר bonsoir
When you say bonsoir
שום דבר בי לא נסער
Nothing inside me is stirred
אם תגיד לי שוב ma douce
If you call me ma douce again
אתפרץ ללא היסוס
I'll explode without hesitation
כשאתה אומר ma belle
When you say ma belle
מתחשק לי לקלל
I feel like cursing
ועוד יש לך חוצפה
And you have the nerve
לשיר ne me quitte pas
To sing ne me quitte pas
לא אל תלחש לי c′est un re've בקול ערב
Don't whisper c′est un re've to me in a sweet voice
דבר אליי עברית כשאתה מתקרב
Speak to me in Hebrew when you approach me
כי אם זה אמיתי אמור אני אוהב
Because if it's real, say I love you
בעברית זה נשמע קצת יותר מחייב
In Hebrew it sounds a little more binding
רק לא מילים מתקליטים ולא מילים מהסרטים
Just don't use words from records or from films
רק לא מילים מיובאות שמחליקות את הפרטים
Just don't use imported words that smooth out the details
ומסלקות את הקמטים
And remove the wrinkles
ומבטיחות דברים שלא חלמת לקיים
And promise things you never dreamed of keeping
אז תפסיק להתמם
So stop pretending
זאת לא חוכמה לומר je t′aime
It's not smart to say je t′aime
כי אם זה אמיתי אמור אני אוהב
Because if it's real, say I love you
בעברית זה נשמע קצת יותר מחייב
In Hebrew it sounds a little more binding
רק לא, רק לא מילים מתקליטים ולא מילים מהסרטים
Just don't, just don't use words from records or from films
רק לא מילים מיובאות שמחליקות את הפרטים
Just don't use imported words that smooth out the details
ומסלקות את הקמטים
And remove the wrinkles
ומבטיחות דברים שלא חלמת לקיים
And promise things you never dreamed of keeping
אז תפסיק להתמם
So stop pretending
זאת לא חוכמה לומר je t'aime
It's not smart to say je t'aime
ואם אתה אומר Paris
And if you say Paris
תלך מכאן תהיה בריא
Go away, be well
ואם אתה אומר פריז
And if you say Paris
כבה ת′אור
Turn off the light
תסגור ת'תריס
Close the shutters






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.