Текст и перевод песни קורין אלאל - Zot Lo Chochma Lomar Je T'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zot Lo Chochma Lomar Je T'aime
It's not smart to say Je T'aime
אחרי
מפגש
מקרי
After
a
chance
encounter
אל
תקרא
לי
mon
che′re
Don't
call
me
mon
che′re
אל
תגיד
c'est
pour
toujours
Don't
say
c'est
pour
toujours
כשזה
רק
משחק
חיזור
It's
just
a
flirting
game
אם
תגיד
לי
mon
amour
If
you
tell
me
mon
amour
זה
יהיה
ממש
חמור
That
would
be
really
bad
זה
מרגיז
זה
מעצבן
It's
annoying,
it's
irritating
אז
אל
תגיד
je
t′aime
So
don't
say
je
t′aime
לא
אל
תלחש
לי
c'est
un
re've
בקול
ערב
Don't
whisper
c'est
un
re've
to
me
in
a
sweet
voice
דבר
אליי
עברית
כשאתה
מתקרב
Speak
to
me
in
Hebrew
when
you
approach
me
כי
אם
זה
אמיתי
אמור
אני
אוהב
Because
if
it's
real,
say
I
love
you
בעברית
זה
נשמע
קצת
יותר
מחייב
In
Hebrew
it
sounds
a
little
more
binding
רק
לא
מילים
מתקליטים
ולא
מילים
מהסרטים
Just
don't
use
words
from
records
or
from
films
רק
לא
מילים
מיובאות
שמחליקות
את
הפרטים
Just
don't
use
imported
words
that
smooth
out
the
details
ומסלקות
את
הקמטים
And
remove
the
wrinkles
ומבטיחות
דברים
שלא
חלמת
לקיים
And
promise
things
you
never
dreamed
of
keeping
אז
תפסיק
להתמם
So
stop
pretending
זאת
לא
חוכמה
לומר
je
t′aime
It's
not
smart
to
say
je
t′aime
כשאתה
אומר
bonsoir
When
you
say
bonsoir
שום
דבר
בי
לא
נסער
Nothing
inside
me
is
stirred
אם
תגיד
לי
שוב
ma
douce
If
you
call
me
ma
douce
again
אתפרץ
ללא
היסוס
I'll
explode
without
hesitation
כשאתה
אומר
ma
belle
When
you
say
ma
belle
מתחשק
לי
לקלל
I
feel
like
cursing
ועוד
יש
לך
חוצפה
And
you
have
the
nerve
לשיר
ne
me
quitte
pas
To
sing
ne
me
quitte
pas
לא
אל
תלחש
לי
c′est
un
re've
בקול
ערב
Don't
whisper
c′est
un
re've
to
me
in
a
sweet
voice
דבר
אליי
עברית
כשאתה
מתקרב
Speak
to
me
in
Hebrew
when
you
approach
me
כי
אם
זה
אמיתי
אמור
אני
אוהב
Because
if
it's
real,
say
I
love
you
בעברית
זה
נשמע
קצת
יותר
מחייב
In
Hebrew
it
sounds
a
little
more
binding
רק
לא
מילים
מתקליטים
ולא
מילים
מהסרטים
Just
don't
use
words
from
records
or
from
films
רק
לא
מילים
מיובאות
שמחליקות
את
הפרטים
Just
don't
use
imported
words
that
smooth
out
the
details
ומסלקות
את
הקמטים
And
remove
the
wrinkles
ומבטיחות
דברים
שלא
חלמת
לקיים
And
promise
things
you
never
dreamed
of
keeping
אז
תפסיק
להתמם
So
stop
pretending
זאת
לא
חוכמה
לומר
je
t′aime
It's
not
smart
to
say
je
t′aime
כי
אם
זה
אמיתי
אמור
אני
אוהב
Because
if
it's
real,
say
I
love
you
בעברית
זה
נשמע
קצת
יותר
מחייב
In
Hebrew
it
sounds
a
little
more
binding
רק
לא,
רק
לא
מילים
מתקליטים
ולא
מילים
מהסרטים
Just
don't,
just
don't
use
words
from
records
or
from
films
רק
לא
מילים
מיובאות
שמחליקות
את
הפרטים
Just
don't
use
imported
words
that
smooth
out
the
details
ומסלקות
את
הקמטים
And
remove
the
wrinkles
ומבטיחות
דברים
שלא
חלמת
לקיים
And
promise
things
you
never
dreamed
of
keeping
אז
תפסיק
להתמם
So
stop
pretending
זאת
לא
חוכמה
לומר
je
t'aime
It's
not
smart
to
say
je
t'aime
ואם
אתה
אומר
Paris
And
if
you
say
Paris
תלך
מכאן
תהיה
בריא
Go
away,
be
well
ואם
אתה
אומר
פריז
And
if
you
say
Paris
כבה
ת′אור
Turn
off
the
light
תסגור
ת'תריס
Close
the
shutters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.