קורין אלאל - נפוליאון - перевод текста песни на немецкий

נפוליאון - Korin Allalперевод на немецкий




נפוליאון
Napoleon
החיים שלי הם ספר
Mein Leben ist ein Buch
כך הכריז נפוליאון
So verkündete Napoleon
על ראש תל עפר ואפר
Auf einem Hügel aus Staub und Asche
כשתפס את השלטון
Als er die Macht ergriff
איזה מוח, איזה גבר
Welch ein Verstand, welch ein Mann
בונאפרט נפוליאון
Bonaparte Napoleon
שהוריד אל תוך הקבר
Der hinab ins Grab brachte
חיילים חצי מיליון
Eine halbe Million Soldaten
אל תשוו אותו לסטאלין
Vergleicht ihn nicht mit Stalin
לא לפרנקו כמובן
Nicht mit Franco, natürlich
מעצמו קצת ממוסטלי
Ein wenig von sich selbst berauscht
אך נאור הוא הרודן
Doch aufgeklärt ist der Tyrann
כי לפרט נתן הוא חופש
Denn dem Einzelnen gab er Freiheit
ושיוויון בפני החוק
Und Gleichheit vor dem Gesetz
גם זכויות מלא החופן
Auch Rechte eine ganze Handvoll
הוא הגיע די רחוק
Er hat es ziemlich weit gebracht
הוא הפריד ביד בוטחת
Er trennte mit sicherer Hand
בין הדת והמדינה
Religion und Staat
בתנופה בלתי נשכחת
Mit unvergesslichem Schwung
את פני העולם שינה
Veränderte er das Antlitz der Welt
שאפתן, ללא שום רסן
Ehrgeizig, ohne jeden Zügel
שאת המפה חמד
Der die Landkarte begehrte
ועשה לא פעם רסק
Und nicht selten zermalmte
מי שבדרכו עמד
Wer ihm im Wege stand
הוא גיבש צבא בלי פחד
Er formte eine Armee ohne Furcht
מטירון עד גנרל
Vom Rekruten bis zum General
בגיוס חובה של יחד
Durch gemeinsame Wehrpflicht
עם קידום מהיר אל על
Mit schnellem Aufstieg nach oben
הוא הגיע עד לדלתא
Er erreichte das Delta
לא נרגע יומם וליל
Ruhte nicht Tag und Nacht
והחליט לחזור צרפתה
Und beschloss, nach Frankreich zurückzukehren
דרך ארץ ישראל
Durch das Land Israel
הוא הגיע עד לעכו
Er kam bis nach Akko
אך נבלם על הצוקים
Doch wurde an den Klippen gestoppt
כשהדף אותו עד קיירו
Als ihn bis nach Kairo zurücktrieb
הצבא של התורכים
Die Armee der Türken
ביירון וגם היינריך היינה
Byron und auch Heinrich Heine
שרו לו שירי הלל
Sangen ihm Loblieder
אך אני אומרת היידה!
Aber ich sage: Heida!
רק לא כאן בישראל
Nur nicht hier in Israel
הגליל, החוף, העמק
Galiläa, die Küste, die Ebene
הירקון והקישון
Der Yarkon und der Kischon
והואדיות בנגב
Und die Wadis im Negev
לא צריכים נפוליאון
Brauchen keinen Napoleon
יש לזכור אולי שכחנו
Man sollte sich erinnern, vielleicht vergaßen wir
בגבולות ההיגיון
Innerhalb der Grenzen der Vernunft
שאנחנו שאנחנו
Dass wir, dass wir
לא צריכים נפוליאון
Keinen Napoleon brauchen
(הגליל, החוף, העמק)
(Galiläa, die Küste, die Ebene)
(הירקון והקישון)
(Der Yarkon und der Kischon)
(והואדיות בנגב)
(Und die Wadis im Negev)
(לא צריכים נפוליאון)
(Brauchen keinen Napoleon)
כן הגליל, החוף, העמק (לא צריכים נפוליאון)
Ja, Galiläa, die Küste, die Ebene (brauchen keinen Napoleon)
וגם הואדיות בנגב (לא צריכים נפוליאון)
Und auch die Wadis im Negev (brauchen keinen Napoleon)
וגם אנחנו, גם אנחנו
Und auch wir, auch wir
לא צריכים נפוליאון (לא צריכים נפוליאון!)
Brauchen keinen Napoleon (brauchen keinen Napoleon!)
וגם אנחנו, גם אנחנו
Und auch wir, auch wir
לא צריכים נפוליאון (לא צריכים נפוליאון!)
Brauchen keinen Napoleon (brauchen keinen Napoleon!)
וגם אנחנו, גם אנחנו
Und auch wir, auch wir
לא צריכים
Brauchen nicht





Авторы: מנור אהוד ז"ל, רביץ יהודית, אלאל קורין


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.