קורין אלאל - נפוליאון - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни קורין אלאל - נפוליאון




נפוליאון
Napoleon
החיים שלי הם ספר
My life is a book
כך הכריז נפוליאון
Napoleon declared
על ראש תל עפר ואפר
Upon a hilltop of dust and ash
כשתפס את השלטון
When he seized power
איזה מוח, איזה גבר
What a mind, what a man
בונאפרט נפוליאון
Bonaparte Napoleon
שהוריד אל תוך הקבר
Who lowered into the grave
חיילים חצי מיליון
Half a million soldiers
אל תשוו אותו לסטאלין
Don't compare him to Stalin
לא לפרנקו כמובן
Certainly not to Franco
מעצמו קצת ממוסטלי
A little like Mussolini perhaps
אך נאור הוא הרודן
But a benevolent dictator
כי לפרט נתן הוא חופש
For he gave the individual freedom
ושיוויון בפני החוק
And equality before the law
גם זכויות מלא החופן
A generous handful of rights
הוא הגיע די רחוק
He advanced quite far
הוא הפריד ביד בוטחת
With a firm hand he separated
בין הדת והמדינה
Religion from the state
בתנופה בלתי נשכחת
With unforgettable momentum
את פני העולם שינה
He changed the face of the earth
שאפתן, ללא שום רסן
An insatiable ambition
שאת המפה חמד
That lusted after the world map
ועשה לא פעם רסק
And time and again reduced to ruin
מי שבדרכו עמד
Those who stood in his way
הוא גיבש צבא בלי פחד
He formed an army unafraid
מטירון עד גנרל
From foot soldier to general
בגיוס חובה של יחד
A levee en masse of unity
עם קידום מהיר אל על
With swift promotions to the top
הוא הגיע עד לדלתא
He reached the Nile Delta
לא נרגע יומם וליל
Finding no respite day or night
והחליט לחזור צרפתה
And decided to return to France
דרך ארץ ישראל
By way of the Land of Israel
הוא הגיע עד לעכו
He arrived at Acre
אך נבלם על הצוקים
But was brought to a halt on the rocks
כשהדף אותו עד קיירו
When the Turkish army repelled him
הצבא של התורכים
As far as Cairo
ביירון וגם היינריך היינה
Byron and Heinrich Heine as well
שרו לו שירי הלל
Sang him paeans of praise
אך אני אומרת היידה!
But I say hooray!
רק לא כאן בישראל
Just not here in Israel
הגליל, החוף, העמק
The Galilee, the coast, the valley
הירקון והקישון
The Yarkon and the Kishon River
והואדיות בנגב
And the wadis in the Negev
לא צריכים נפוליאון
Don't need Napoleon
יש לזכור אולי שכחנו
Perhaps we should remember and bear in mind
בגבולות ההיגיון
Within the bounds of reason
שאנחנו שאנחנו
That we, that we
לא צריכים נפוליאון
Don't need Napoleon
(הגליל, החוף, העמק)
(The Galilee, the coast, the valley)
(הירקון והקישון)
(The Yarkon and the Kishon River)
(והואדיות בנגב)
(And the wadis in the Negev)
(לא צריכים נפוליאון)
(Don't need Napoleon)
כן הגליל, החוף, העמק (לא צריכים נפוליאון)
Yes, the Galilee, the coast, the valley (Don't need Napoleon)
וגם הואדיות בנגב (לא צריכים נפוליאון)
And the wadis in the Negev (Don't need Napoleon)
וגם אנחנו, גם אנחנו
And also we, also we
לא צריכים נפוליאון (לא צריכים נפוליאון!)
Don't need Napoleon (Don't need Napoleon!)
וגם אנחנו, גם אנחנו
And also we, also we
לא צריכים נפוליאון (לא צריכים נפוליאון!)
Don't need Napoleon (Don't need Napoleon!)
וגם אנחנו, גם אנחנו
And also we, also we
לא צריכים
Don't need





Авторы: מנור אהוד ז"ל, רביץ יהודית, אלאל קורין


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.