Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
know
you
know,
it's
easy
to
see
it
with
time
Wenn
du
es
weißt,
weißt
du
es,
es
ist
leicht
mit
der
Zeit
zu
sehen
Drop
it
down
to
the
floor
embarrassed
you
got
me
like
oh
my
Lass
es
auf
den
Boden
fallen,
beschämt,
du
hast
mich
erwischt,
oh
mein
Gott
It
seems
like
you
wanna
feel
right
Es
scheint,
als
wolltest
du
dich
gut
fühlen
Tempted
by
your
disease
and
a
good
time
Versucht
von
deiner
Krankheit
und
einer
guten
Zeit
I
don't
miss
you
anymore,
you're
not
in
my
life
Ich
vermisse
dich
nicht
mehr,
du
bist
nicht
mehr
in
meinem
Leben
You're
feeling
scared,
you
saw
the
darkness,
yeah
it's
deep
in
my
eyes
Du
hast
Angst,
du
hast
die
Dunkelheit
gesehen,
ja,
sie
ist
tief
in
meinen
Augen
I
don't
know
how
to
be,
I
just
can't
act
right
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sein
soll,
ich
kann
mich
einfach
nicht
richtig
verhalten
It
seems
like
you
wanna
feel
right
Es
scheint,
als
wolltest
du
dich
gut
fühlen
Can
you
really
mention
that
you
do
it
if
you
don't
try?
Kannst
du
wirklich
behaupten,
dass
du
es
tust,
wenn
du
es
nicht
versuchst?
I
can't
make
it
alone
and
plus
you
caught
my
eye
Ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen
und
außerdem
bist
du
mir
aufgefallen
Your
emotion
has
awoken
something
inside
Deine
Gefühle
haben
etwas
in
mir
geweckt
It's
all
special
to
me,
it's
all
sunshine
Es
ist
alles
besonders
für
mich,
es
ist
alles
Sonnenschein
I
need
pleasant
conversations
like
a
thorn
in
my
side
Ich
brauche
angenehme
Gespräche
wie
einen
Dorn
in
meiner
Seite
If
you
want
some
shit
from
me
then
it's
like
goodbye
Wenn
du
etwas
von
mir
willst,
dann
ist
es
wie
auf
Wiedersehen
What
you
wanted
me
to
be
was
like
a
housewife
Was
du
wolltest,
dass
ich
bin,
war
wie
eine
Hausfrau
When
you
said
I
could
leave
I
didn't
think
twice
Als
du
sagtest,
ich
könne
gehen,
habe
ich
nicht
zweimal
überlegt
Like
I
said
before
you
vanished
like
magic
from
my
life
Wie
ich
schon
sagte,
bist
du
wie
Magie
aus
meinem
Leben
verschwunden
Now
I'm
the
one
who's
sore
from
psychic
attacking
from
all
sides
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
wund
ist
von
psychischen
Angriffen
von
allen
Seiten
Then
you
sent
a
text
saying
something
like
it
was
just
old
times
Dann
hast
du
eine
SMS
geschickt,
in
der
so
etwas
stand
wie,
es
wären
nur
alte
Zeiten
It
seems
like
you
wanna
feel
right
Es
scheint,
als
wolltest
du
dich
gut
fühlen
Can
you
really
mention
that
you
do
it
if
you
don't
try?
Kannst
du
wirklich
behaupten,
dass
du
es
tust,
wenn
du
es
nicht
versuchst?
I
can't
make
it
alone
and
plus
you
caught
my
eye
Ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen
und
außerdem
bist
du
mir
aufgefallen
Your
emotion
has
awoken
something
inside
Deine
Gefühle
haben
etwas
in
mir
geweckt
It's
all
special
to
me,
it's
all
sunshine
Es
ist
alles
besonders
für
mich,
es
ist
alles
Sonnenschein
Can
you
really
mention
that
you
do
it
if
you
don't
try?
Kannst
du
wirklich
behaupten,
dass
du
es
tust,
wenn
du
es
nicht
versuchst?
I
can't
make
it
alone
and
plus
you
caught
my
eye
Ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen
und
außerdem
bist
du
mir
aufgefallen
Your
emotion
has
awoken
something
inside
Deine
Gefühle
haben
etwas
in
mir
geweckt
It's
all
special
to
me,
it's
all
sunshine
Es
ist
alles
besonders
für
mich,
es
ist
alles
Sonnenschein
Caught
my
eye
Du
bist
mir
aufgefallen
Caught
my
eye
Du
bist
mir
aufgefallen
Caught
my
eye
Du
bist
mir
aufgefallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trey Frye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.