Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious
fingers,
she
knows
how
to
hold
the
poison
Прелестные
пальцы,
она
знает,
как
сдержать
яд.
Lick
it,
dip
it
and
for
no
particular
reason
Оближи
это,
окуни
это
и
без
какой-либо
видимой
причины
She
crawls
on
the
floor,
slides
against
the
door
Она
ползает
по
полу
напротив
двери
Press
your
fingers
over
blossom
and
it's
season
Надави
свои
пальцы
на
растение
и
его
время.
Doesn't
matter,
she'll
be
doing
it
her
way
Не
важно,
она
сделает
все
по-своему.
Doesn't
care
if
it's
a
10
or
a
2-way
Ей
все
равно,
10
или
2 способа.
Doesn't
matter,
she'll
be
doing
it
her
way
Не
важно,
она
сделает
все
по-своему.
Every
night,
every
day
Каждую
ночь,
каждый
день
Never
meant
to
show
up
here
anyway
Никогда
не
надо
было
показывать
страх
по-любому
Only
fucking
you
till
the
season
change
Только
ты,
мать
твою,
пока
времена
не
поменяются.
Treasure
deep
between
the
places
that
you
hold
dear
Сокровище
глубоко
между
местами,
которые
ты
держишь,
дорогая.
Can't
it
hurt
to
act
as
if
we
are
in
love
here?
Может
ли
оно
ранить,
чтобы
заставить
действовать,
как
если
бы
мы
снова
влюбились
здесь.
Lie
across
this
chair,
fingers
everywhere
Лежу
на
кресле,
пальцы
повсюду
для
того,
To
define
all
the
angels
up
above
here
Чтобы
сопротивляться
всем
ангелам,
которые
наверху
здесь.
Doesn't
matter,
she'll
be
doing
it
her
way
Не
важно,
она
сделает
все
по-своему.
Doesn't
care
if
it's
a
10
or
a
2-way
Ей
все
равно,
10
или
2 способа.
Doesn't
matter,
she'll
be
doing
it
her
way
Не
важно,
она
сделает
все
по-своему.
Every
night,
every
day
Каждую
ночь,
каждый
день
Never
meant
to
show
up
here
anyway
Никогда
не
надо
было
показывать
страх
по-любому
Only
fucking
you
till
the
season
change
Только
ты,
мать
твою,
пока
времена
не
поменяются.
When
you
cum,
be
a
good
girl
Когда
ты
кончаешь
(будь
хорошей
девочкой)
Hold
your
breath,
make
it
last
long
Задержи
дыхание
(постарайся
подольше)
And
it's
called
death
И
это
называется
(Смертью)
A
little
death,
girl
Маленькая
девочка
Смерти.
Never
make
a
show
of
fear
anyway
Никогда
не
показывай
страх
по-любому
Only
fucking
you
till
the
season
change
Только
ты,
мать
твою,
пока
времена
не
поменяются.
Never
make
a
show
of
fear
anyway
Никогда
не
показывай
страх
по-любому
Only
fucking
you
till
the
season
change
Только
ты,
мать
твою,
пока
времена
не
поменяются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REGINALD ARVIZU, JONATHAN DAVIS, GRAHAM EDWARDS, SCOTT SPOCK, LAUREN CHRISTY, JAMES CHRISTIAN SHAFFER, ATTICUS ROSS, DAVID RANDALL SILVERIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.