Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ball Tongue (Lodi Dodi) (live)
Шаровый язык (Lodi Dodi) (вживую)
There
you
are
alone
Вот
ты,
один
With
no
hope
of
ever
having
something
to
be
proud
of
И
нет
надежды,
что
когда-нибудь
будет
то,
чем
можно
гордиться
Something
earned
without
begging
Что-то
заработанное
без
попрошайничества
Yes,
I
know
your
a
person,
a
person
close
to
me.
Да,
я
знаю,
ты
человек,
человек,
близкий
мне
Who
do
you
think
you
are?
What
more
do
you
want
from
me?!
Что
ты
о
себе
думаешь?
Что
ты
ещё
от
меня
хочешь?!
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
You
got
the
dykes
off,
I
think
they'll
mind
me.
Ты
убрал
меня
от
этих
лесбиянок,
думаю,
они
не
возражают
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
The
rag
I'm
on,
we
are
justified.
Тряпка,
с
которой
меня
сорвали,
оправдана
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Congrats
you
just
fucked-up
my
make-up
& shit.
Поздравляю,
ты
только
что
испортил
мой
макияж
и
все
такое
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
What
have
they
done
for
me?
Что
они
сделали
для
меня?
Why
are
you
at
home
buried
in
your
own
self
pity?
Почему
ты
сидишь
дома,
погрязнув
в
жалости
к
себе?
Why
do
you
insist
on
living
the
life
clean
out
of
me?
Почему
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
жить,
высасывая
меня
до
дна?
Yes,
I
know
your
the
person,
the
person
that
took
time
with
me.
Да,
я
знаю,
ты
тот
самый
человек,
тот
самый,
что
проводил
со
мной
время
Does
it
give
you
the
right
to
expect
your
life
revolves
around
me?
Разве
это
дает
тебе
право
рассчитывать
на
то,
что
твоя
жизнь
будет
вращаться
вокруг
меня?
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
You
have
come
to
take
from
your
buddy.
Ты
пришел,
чтобы
взять
у
своего
друга
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
You
have
never
been
so
funky.
Ты
никогда
не
был
таким
забавным
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
The
higgle
got
sick
of
me.
Меня
тошнит
от
этой
болтовни
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Oh,
to
live
to
fight
another
day.
О,
чтобы
жить,
сражаясь
в
другой
день
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Your
brother
took
it
from
me.
Твой
брат
забрал
его
у
меня
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Unidentified
enemy.
Неопознанный
враг
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Come
fuckin'
back
to
save
us
& gave
up.
Вернись,
черт
возьми,
чтобы
спасти
нас,
и
сдался
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
They've
come
to
deliver
me.
Они
пришли,
чтобы
освободить
меня
You
are
my
brother.
When
does
our
friendship
end?
Ты
мой
брат.
Когда
закончится
наша
дружба?
You
are
my
brother.
When
does
our
friendship
end?
Ты
мой
брат.
Когда
закончится
наша
дружба?
You
are
my
brother.
When
does
our
friendship
end?
Ты
мой
брат.
Когда
закончится
наша
дружба?
You
are
my...
I'm
not
gonna
give
in.
Ты
мой...
Я
не
собираюсь
сдаваться
You
are
my
brother.
When
does
our
friendship
end?
Ты
мой
брат.
Когда
закончится
наша
дружба?
You
are
my
brother.
When
does
our
friendship
end?
Ты
мой
брат.
Когда
закончится
наша
дружба?
You
are
my
brother.
When
does
our
friendship
end?
Ты
мой
брат.
Когда
закончится
наша
дружба?
You
are
my...
I'm
not
gonna
give
in.
Ты
мой...
Я
не
собираюсь
сдаваться
How
can
you
fuckin'
doubt
me?
But
not
again.
Как
ты
вообще
можешь
сомневаться
во
мне?
Но
больше
такого
не
будет
How
can
you
fuckin'
doubt
me?
But
not
again.
Как
ты
вообще
можешь
сомневаться
во
мне?
Но
больше
такого
не
будет
How
can
you
fuckin'
doubt
me?
But
not
again.
Как
ты
вообще
можешь
сомневаться
во
мне?
Но
больше
такого
не
будет
How
can
you
fuckin'
doubt
me?
But
not
again.
Как
ты
вообще
можешь
сомневаться
во
мне?
Но
больше
такого
не
будет
How
can
you
fuckin'
doubt
me?
But
not
again.
Как
ты
вообще
можешь
сомневаться
во
мне?
Но
больше
такого
не
будет
How
can
you
fuckin'
doubt
me?
But
not
again.
Как
ты
вообще
можешь
сомневаться
во
мне?
Но
больше
такого
не
будет
How
can
you
fuckin'
doubt
me?
But
not
again.
Как
ты
вообще
можешь
сомневаться
во
мне?
Но
больше
такого
не
будет
How
can
you
fuckin'
doubt
me?
But
not
again.
Как
ты
вообще
можешь
сомневаться
во
мне?
Но
больше
такого
не
будет
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
I've
driven
right
by
my
friends.
Я
проехал
мимо
своих
друзей
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
They've
taken
the
take
above
me.
Они
забрали
то,
что
было
выше
меня
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Your
a
psycho
monkey.
Ты
психованная
обезьяна
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Then
go
back
to
sleep
with
me.
Так
что
ложись
спать
со
мной
снова
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
They've
jacken
themselves
onto
me.
Они
напали
на
меня
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Your
fuckin'
gangsta
signs.
Ваши
чертовы
гангстерские
жесты
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
They've
come
not
to
save
them,
but
they
take...
Они
пришли
не
спасать,
а
взять...
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Fuckin'
death
to
fuckin'
me.
Черт
побери,
смерть
чертовой
мне
Your
a
psycho
monkey.
Ты
психованная
обезьяна
Your
a
psycho
monkey.
Ты
психованная
обезьяна
Your
a
psycho
monkey.
Ты
психованная
обезьяна
Your
a
psycho
monkey.
Ты
психованная
обезьяна
Your
a
psycho
monkey.
Ты
психованная
обезьяна
Your
a
psycho
monkey.
Ты
психованная
обезьяна
Your
a
psycho
monkey.
Ты
психованная
обезьяна
Your
a
psycho
monkey.
Ты
психованная
обезьяна
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Berome's
dead
at
the
technodrome.
Бером
мертв
в
технодроме
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Your
right,
he's
dead,
tear
gas
dropped.
But
who
was
it?
Вы
правы,
он
мертв,
слезоточивый
газ
пустили.
Но
кто
это
был?
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
It
doesn't
of
the
rhythm
of
the
damn
monger.
В
нем
нет
ритма
этого
чертового
мошенника
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
Never
die!
Never
die!
Никогда
не
умирать!
Никогда
не
умирать!
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
And
then,
the
man
kept
kickin'
me.
А
потом
этот
человек
продолжал
меня
пинать
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
He
gets
him
on,
they're
cool.
Он
наехал
на
него,
они
крутые
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
He
wasn't
dead
& then
they
knocked
him
on
the
head.
Он
не
был
мертв,
и
тогда
они
ударили
его
по
голове
Ball
Tongue!
Шаровый
язык!
No
more,
he's
rid
of
you.
Your
a
dyke.
Не
больше,
он
избавился
от
тебя.
Ты
лесбиянка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Welch, James Shaffer, Reginald Arvizu, Jonathan Davis, David Silveria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.