Calling Me Too Soon - Kornперевод на немецкий
Hear
you
calling,
hateful
darling,
you're
so
sweet,
but
you
can't
stay
Ich
hör
dich
rufen,
verhasste
Liebste,
du
bist
so
süß,
aber
du
kannst
nicht
bleiben
Won't
be
easy
'cause
you
please
me,
lifeless
doll
dressed
up
to
play
Wird
nicht
leicht
sein,
denn
du
gefällst
mir,
leblose
Puppe,
zurechtgemacht
zum
Spielen
Don't
make
something
out
of
nothing,
feel
your
dreams
just
slip
away
Mach
nichts
aus
nichts,
spür
deine
Träume
einfach
entschwinden
Careful
with
me
doesn't
fit
me,
just
pretend
one
more
day
Vorsichtig
mit
mir
passt
nicht
zu
mir,
tu
einfach
noch
einen
Tag
so
All
along
I
thought
I
was
wrong
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
ich
läge
falsch
Also,
it's
screamed
across
the
room
Und
es
schreit
durch
den
Raum
All
along
I
feel
it's
strong
Die
ganze
Zeit
fühle
ich,
es
ist
stark
I
feel
it
calling,
calling
me
too
soon
Ich
fühle
es
rufen,
ruft
mich
zu
früh
Awful
timing,
hear
him
whining,
drive
these
ghosts
away
from
me
Schreckliches
Timing,
hör
ihn
winseln,
vertreib
diese
Geister
von
mir
Playful
sinner
wants
me
in
her,
please,
just
stay
away
from
me
Verspielte
Sünderin
will
mich
in
sich,
bitte,
bleib
einfach
weg
von
mir
It's
good
headache,
little
bone
breaks
like
a
matchstick,
play
for
me
Es
ist
ein
guter
Kopfschmerz,
kleiner
Knochen
bricht
wie
ein
Streichholz,
spiel
für
mich
Hurt
me
tender,
one
last
bender,
going
down
so
gracefully
Verletz
mich
zärtlich,
ein
letzter
Rausch,
gehe
so
anmutig
unter
All
along
I
thought
I
was
wrong
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
ich
läge
falsch
Also,
it's
screamed
across
the
room
Und
es
schreit
durch
den
Raum
All
along
I
feel
it's
strong
Die
ganze
Zeit
fühle
ich,
es
ist
stark
I
feel
it
calling,
calling
me
too
soon
Ich
fühle
es
rufen,
ruft
mich
zu
früh
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich
nicht
What
the
fuck
you're
here
for?
Slam
my
fist
against
the
door
Was
zum
Teufel
bist
du
hier?
Schlage
meine
Faust
gegen
die
Tür
Oh
no,
don't
go
Oh
nein,
geh
nicht
I'm
gon'
break
it
down,
all
of
me
is
tied
and
torn
Ich
werd's
zerlegen,
mein
ganzes
Ich
ist
gefesselt
und
zerrissen
I
don't
need,
no
Ich
brauche
nicht,
nein
Is
there
right
or
wrong?
Curse
the
day
when
I
was
born
Gibt
es
richtig
oder
falsch?
Verfluche
den
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich
nicht
What
the
fuck's
it
for?
Slam
my
face
against
the
door
Wofür
zum
Teufel
ist
das
gut?
Schlage
mein
Gesicht
gegen
die
Tür
All
along
I
thought
I
was
wrong
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
ich
läge
falsch
Also,
it's
screamed
across
the
room
Und
es
schreit
durch
den
Raum
All
along
I
feel
it's
strong
Die
ganze
Zeit
fühle
ich,
es
ist
stark
I
feel
it
calling
me
too
soon
Ich
fühle
es
rufen,
ruft
mich
zu
früh
All
along
I
thought
I
was
wrong
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
ich
läge
falsch
Also,
it's
screamed
across
the
room
Und
es
schreit
durch
den
Raum
All
along
I
feel
it's
strong
Die
ganze
Zeit
fühle
ich,
es
ist
stark
Calling
me
too
soon
Ruft
mich
zu
früh
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich
nicht
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich
nicht
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.