Korn - Lost In The Grandeur - перевод текста песни на немецкий

Lost In The Grandeur - Kornперевод на немецкий




Lost In The Grandeur
Verloren in der Erhabenheit
Hey you, what are you doing? Laugh as you tear out my heart
Hey du, was machst du da? Lach, während du mir mein Herz herausreißt
The pain is so stimulating, I've been too numb from the start
Der Schmerz ist so anregend, ich war von Anfang an zu taub
Why can't I defend? Tear all these demons apart
Warum kann ich mich nicht verteidigen? Zerreiß all diese Dämonen
Who knows if it's really better, I threw it out for some parts
Wer weiß, ob es wirklich besser ist, ich warf es für ein paar Stücke weg
(So lost in the grandeur)
(So verloren in der Erhabenheit)
Help me find my way
Hilf mir, meinen Weg zu finden
I know this all sounds so cliché
Ich weiß, das klingt alles so klischeehaft
But I've done everything you say
Aber ich habe alles getan, was du sagst
I'm so fed up with who I portray
Ich habe so die Schnauze voll von dem, den ich darstelle
So lost in the grandeur
So verloren in der Erhabenheit
Sad things fly all around me, welcoming sight from the past
Traurige Dinge fliegen um mich herum, ein willkommener Anblick aus der Vergangenheit
Somehow they make me feel something even if it doesn't last
Irgendwie lassen sie mich etwas fühlen, auch wenn es nicht anhält
So I do anything to be able to get away
Also tue ich alles, um wegkommen zu können
Bad things always flock to me, it seems to be that way
Schlechte Dinge scharen sich immer um mich, es scheint so zu sein
(So lost in the grandeur)
(So verloren in der Erhabenheit)
Help me find my way
Hilf mir, meinen Weg zu finden
I know this all sounds so cliché
Ich weiß, das klingt alles so klischeehaft
But I've done everything you say
Aber ich habe alles getan, was du sagst
I'm so fed up with who I portray
Ich habe so die Schnauze voll von dem, den ich darstelle
So lost in the grandeur
So verloren in der Erhabenheit
Oh, there's that sound
Oh, da ist dieses Geräusch
It's constant and profound
Es ist konstant und tiefgreifend
What's it gonna do today?
Was wird es heute tun?
What kinda joy will it steal away?
Welche Art von Freude wird es mir stehlen?
Oh no, then I'm going down
Oh nein, dann gehe ich unter
And I'm losing my grip
Und ich verliere meinen Halt
Always caught up in it
Immer darin gefangen
That the truth is all lies
Dass die Wahrheit nur Lügen sind
It builds up inside
Es baut sich im Inneren auf
I fucking hate this every day
Ich hasse das verdammt nochmal jeden Tag
Something painful, something grave
Etwas Schmerzhaftes, etwas Schwerwiegendes
Can't go on living this way
Kann nicht so weiterleben
I won't let you take this
Ich werde nicht zulassen, dass du mir das nimmst
Keep on trying, motherfucker
Versuch's weiter, Motherfucker
Help me find my way
Hilf mir, meinen Weg zu finden
I know this all sounds so cliché
Ich weiß, das klingt alles so klischeehaft
But I've done everything you say
Aber ich habe alles getan, was du sagst
I'm so fed up with who I portray
Ich habe so die Schnauze voll von dem, den ich darstelle
So lost in the grandeur
So verloren in der Erhabenheit
So lost in the grandeur
So verloren in der Erhabenheit
So lost in the grandeur
So verloren in der Erhabenheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.