Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Bad (Sickness in Salvation mix)
Сделай меня плохим (микc Муки в Спасении)
I
am
watching
the
rise
and
fall
of
my
salvation
Я
наблюдаю
за
взлетами
и
падениями
моего
спасения
There′s
so
much
shit
around
me
Вокруг
столько
дерьма
Such
a
lack
of
compassion
Так
мало
сострадания
I
thought
it
would
be
fun
and
games
(it
would
be
fun
and
games)
Я
думал,
это
будут
веселье
и
игры
(веселье
и
игры)
Instead,
It's
all
the
same
(it′s
all
the
same)
Вместо
этого,
все
то
же
самое
(все
то
же
самое)
I
want
something
to
do
Я
хочу
чем-то
заняться
Need
to
feel
the
sickness
in
you
Хочу
почувствовать
твою
порочность
I
feel
the
reason
as
it's
leaving
me,
no,
not
again
Я
чувствую,
как
смысл
покидает
меня,
нет,
только
не
снова
It's
quite
deceiving
as
I′m
feeling
the
flesh
made
me
bad
Это
обманчиво,
ведь
я
чувствую,
как
плоть
сделала
меня
плохим
All
I
do
is
look
for
you
Все,
что
я
делаю,
это
ищу
тебя
I
need
my
fix,
you
need
it
too
Мне
нужна
моя
доза,
она
нужна
и
тебе
Just
to
get
some
sort
of
attention,
attention
Просто
чтобы
привлечь
хоть
какое-то
внимание,
внимание
What
does
it
mean
to
you?
(what
does
it
mean
to
you?)
Что
это
значит
для
тебя?
(что
это
значит
для
тебя?)
For
me,
It′s
something
I
just
do
(I
just
do)
Для
меня
это
просто
то,
что
я
делаю
(просто
делаю)
I
want
something
Я
хочу
чего-то
I
need
to
feel
the
sickness
in
you.
Мне
нужно
почувствовать
твою
порочность.
I
feel
the
reason
as
it's
leaving
me,
no,
not
again
Я
чувствую,
как
смысл
покидает
меня,
нет,
только
не
снова
It′s
quite
deceiving
as
I'm
feeling
the
flesh
made
me
bad
Это
обманчиво,
ведь
я
чувствую,
как
плоть
сделала
меня
плохим
I
feel
the
reason
as
it′s
leaving
me,
no,
not
again
Я
чувствую,
как
смысл
покидает
меня,
нет,
только
не
снова
It's
quite
deceiving
as
I′m
feeling
the
flesh
made
me
bad.
Это
обманчиво,
ведь
я
чувствую,
как
плоть
сделала
меня
плохим.
I
feel
the
reason
as
it's
leaving
me,
no,
not
again
Я
чувствую,
как
смысл
покидает
меня,
нет,
только
не
снова
It's
quite
deceiving
as
I′m
feeling
the
flesh
made
me
bad.
Это
обманчиво,
ведь
я
чувствую,
как
плоть
сделала
меня
плохим.
(Does
it
make
me
bad?)
(Делает
ли
это
меня
плохим?)
I
feel
the
reason
as
it′s
leaving
me,
no,
not
again.
Я
чувствую,
как
смысл
покидает
меня,
нет,
только
не
снова.
(Does
it
make
me
bad?)
(Делает
ли
это
меня
плохим?)
It's
quite
deceiving
as
I′m
feeling
the
flesh
made
me
bad.
Это
обманчиво,
ведь
я
чувствую,
как
плоть
сделала
меня
плохим.
Does
it
make
me
bad?
Делает
ли
это
меня
плохим?
Does
it
make
me
bad?
Делает
ли
это
меня
плохим?
Does
it
make
me
bad?
Делает
ли
это
меня
плохим?
Does
it
make
me
bad?
Делает
ли
это
меня
плохим?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVIS JONATHAN HOWSMAN, ARVIZU REGINALD, SHAFFER JAMES CHRISTIAN, SILVERIA DAVID RANDALL, WELCH BRIAN PHILIP
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.