Текст и перевод песни Korn - Shoots and Ladders (Industrial remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoots and Ladders (Industrial remix)
Стрелялки и лесенки (индастриал ремикс)
Ring
around
the
Rosies
Водить
хоровод,
Pocket
full
of
Posies
Полный
карман
цветов,
Ashes
Ashes
We
all
fall
down
Пепел,
пепел,
все
падают
вниз.
Ring
around
the
Rosies
Водить
хоровод,
Pocket
full
of
Posies
Полный
карман
цветов,
Ashes
Ashes
We
all
fall
down
Пепел,
пепел,
все
падают
вниз.
Nursery
rhymes
are
said,
verses
in
my
head
Детские
стишки
звучат,
строчки
в
моей
голове,
Into
my
childhood
they're
spoon
fed
В
детстве
мне
их
вбивали,
Hidden
violence
revealed,
darkness
that
seems
real
Скрытое
насилие
раскрыто,
тьма
кажется
реальной,
Look
at
the
pages
that
cause
all
this
evil
Посмотри
на
страницы,
несущие
всё
это
зло.
One
Two
Buckle
my
shoe
Раз,
два,
завяжи
ботинок,
Three
Four
Shut
the
door
Три,
четыре,
закрой
дверь,
Five
Six
Pick
up
sticks
Пять,
шесть,
собери
палки,
Seven
Eight
Lay
them
straight
Семь,
восемь,
разложи
их
прямо.
London
Bridge
is
falling
down
Лондонский
мост
падает,
London
Bridge
is
falling
down
Лондонский
мост
падает,
My
fair
lady
Моя
прекрасная
леди.
Nursery
rhymes
are
said,
verses
in
my
head
Детские
стишки
звучат,
строчки
в
моей
голове,
Into
my
childhood
they're
spoon
fed
В
детстве
мне
их
вбивали,
Hidden
violence
revealed,
darkness
that
seems
real
Скрытое
насилие
раскрыто,
тьма
кажется
реальной,
Look
at
the
pages
that
cause
all
this
evil
Посмотри
на
страницы,
несущие
всё
это
зло.
Nick-Knack
Paddy-Whack
Give
a
dog
a
bone
Тук-тук,
Пэдди
Вэк,
дай
собаке
кость,
This
old
man
came
rolling
home
Этот
старик
катился
домой.
Nick-Knack
Paddy-Whack
Give
a
dog
a
bone
Тук-тук,
Пэдди
Вэк,
дай
собаке
кость,
This
old
man
came
rolling
home
Этот
старик
катился
домой.
Nick-Knack
Paddy-Whack
Give
a
dog
a
bone!
Тук-тук,
Пэдди
Вэк,
дай
собаке
кость!
This
old
man
came
rolling
home!
Этот
старик
катился
домой!
Nick-Knack
Paddy-Whack
Give
a
dog
a
bone!
Тук-тук,
Пэдди
Вэк,
дай
собаке
кость!
This
old
man
came
rolling
home!
Этот
старик
катился
домой!
Nick-Knack
Paddy-Whack
Give
a
dog
a
bone!
Тук-тук,
Пэдди
Вэк,
дай
собаке
кость!
This
old
man
came
rolling
home!
Этот
старик
катился
домой!
Nick-Knack
Paddy-Whack
Give
a
dog
a
bone!
Тук-тук,
Пэдди
Вэк,
дай
собаке
кость!
This
old
man
came
Этот
старик...
Mary
had
a
little
lamb
its
fleece
was
white
as
snow
У
Мэри
был
маленький
ягненок,
руно
его
было
белым
как
снег,
(Baa
Baa
Black
sheep
have
you
any
wool?)
(Черная
овечка,
есть
ли
у
тебя
шерсть?)
Mary
had
a
little
lamb
its
fleece
was
white
as
snow
У
Мэри
был
маленький
ягненок,
руно
его
было
белым
как
снег,
(Yes
sir
Yes
sir
Three
bags
full)
(Да,
сэр,
да,
сэр,
три
полных
мешка)
Mary
had
a
little
lamb
its
fleece
was
white
as
snow
У
Мэри
был
маленький
ягненок,
руно
его
было
белым
как
снег,
(Baa
Baa
Black
sheep
have
you
any
wool?)
(Черная
овечка,
есть
ли
у
тебя
шерсть?)
Mary
had
a
little
lamb!
У
Мэри
был
маленький
ягненок!
(Yes
sir
Yes
sir
Three
bags
full)
(Да,
сэр,
да,
сэр,
три
полных
мешка)
Mary
had
a
little
lamb
its
fleece
was
white
as
snow
У
Мэри
был
маленький
ягненок,
руно
его
было
белым
как
снег,
(Baa
Baa
Black
sheep
have
you
any
wool?)
(Черная
овечка,
есть
ли
у
тебя
шерсть?)
Mary
had
a
little
lamb
its
fleece
was
white
as
snow
У
Мэри
был
маленький
ягненок,
руно
его
было
белым
как
снег,
(Yes
sir
Yes
sir
Three
bags
full)
(Да,
сэр,
да,
сэр,
три
полных
мешка)
Mary
had
a
little
lamb
its
fleece
was
white
as
snow
У
Мэри
был
маленький
ягненок,
руно
его
было
белым
как
снег,
(Baa
Baa
Black
sheep
have
you
any
wool?)
(Черная
овечка,
есть
ли
у
тебя
шерсть?)
Mary
had
a
little
lamb!
У
Мэри
был
маленький
ягненок!
(Yes
sir
Yes
sir
Three
bags
full)
(Да,
сэр,
да,
сэр,
три
полных
мешка)
So
double
trash
Korn!
Так
что,
двойной
трэш,
Korn!
Ring
around
the
Rosies
Водить
хоровод,
Pocket
full
of
Posies
Полный
карман
цветов,
Ashes
Ashes
We
all
fall
down
Пепел,
пепел,
все
падают
вниз.
Ring
around
the
Rosies
Водить
хоровод,
Pocket
full
of
Posies
Полный
карман
цветов,
Ashes
Ashes
We
all
fall
down
Пепел,
пепел,
все
падают
вниз.
Nursery
rhymes
are
said,
verses
in
my
head
Детские
стишки
звучат,
строчки
в
моей
голове,
Into
my
childhood
they're
spoon
fed
В
детстве
мне
их
вбивали,
Hidden
violence
revealed,
darkness
that
seems
real
Скрытое
насилие
раскрыто,
тьма
кажется
реальной,
Look
at
the
pages
that
cause
all
this
evil
Посмотри
на
страницы,
несущие
всё
это
зло.
Nick-Knack
Paddy-Whack
Give
a
dog
a
bone!
Тук-тук,
Пэдди
Вэк,
дай
собаке
кость!
Nick-Knack
Paddy-Whack
Give
a
dog
a
bone!
Тук-тук,
Пэдди
Вэк,
дай
собаке
кость!
Nick-Knack
Paddy-Whack
Give
a
dog
a
bone!
Тук-тук,
Пэдди
Вэк,
дай
собаке
кость!
Nick-Knack
Paddy-Whack
Give
a
dog
a
...
Тук-тук,
Пэдди
Вэк,
дай
собаке...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES SHAFFER, JONATHAN DAVIS, REGINALD ARVIZU, DAVID SILVERIA, BRIAN WELCH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.