Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start The Healing - Requiem Mass
Beginne die Heilung - Requiem Messe
Do
you
really
wanna
come
to
me?
Willst
du
wirklich
zu
mir
kommen?
It's
hard
to
see
from
the
eyes
of
a
stranger
Es
ist
schwer
zu
sehen,
aus
den
Augen
einer
Fremden
Are
you
ready
for
your
fear
to
leave
Bist
du
bereit,
deine
Angst
loszulassen
So
you
can
breathe
and
not
live
with
the
danger?
So
dass
du
atmen
kannst
und
nicht
mit
der
Gefahr
leben
musst?
But
there's
always
something
fighting
its
way
back
in
Aber
da
ist
immer
etwas,
das
sich
seinen
Weg
zurückkämpft
But
there's
always
something
pushing
me
to
give
in
Aber
da
ist
immer
etwas,
das
mich
drängt,
nachzugeben
Do
you
really
wanna
make-believe?
Willst
du
wirklich
so
tun,
als
ob?
And
try
to
achieve
a
little
break
from
the
anger?
Und
versuchen,
eine
kleine
Pause
von
der
Wut
zu
bekommen?
I
should've
been
good,
I
should've
been
down
Ich
hätte
gut
sein
sollen,
ich
hätte
unten
sein
sollen
I
couldn't
let
go,
what
could
I
do?
Ich
konnte
nicht
loslassen,
was
hätte
ich
tun
können?
I
can
take
it
all
the
way,
the
feelings
Ich
kann
es
ganz
durchziehen,
die
Gefühle
Break
apart
the
pain
and
start
the
healing
Brich
den
Schmerz
auseinander
und
beginne
die
Heilung
I
should've
withstood,
I
shouldn't
bow
down
Ich
hätte
widerstehen
sollen,
ich
hätte
mich
nicht
beugen
sollen
I
couldn't
get
through,
what
could
I
do?
Ich
kam
nicht
durch,
was
hätte
ich
tun
können?
I
can
take
it
all
the
way,
the
feelings
Ich
kann
es
ganz
durchziehen,
die
Gefühle
Break
apart
the
pain
and
start
the
healing
Brich
den
Schmerz
auseinander
und
beginne
die
Heilung
Do
you
really
wanna
throw
with
me?
Willst
du
wirklich
mit
mir
werfen?
This
travesty
that
cuts
sharp
like
a
razor
Diese
Travestie,
die
scharf
wie
ein
Rasiermesser
schneidet
Are
you
ready
for
your
scars
to
bleed?
Bist
du
bereit,
dass
deine
Narben
bluten?
You
will
succeed
at
pulling
out
the
invaders
Du
wirst
es
schaffen,
die
Eindringlinge
herauszuziehen
But
there's
always
something
fighting
its
way
back
in
Aber
da
ist
immer
etwas,
das
sich
seinen
Weg
zurückkämpft
But
there's
always
something
pushing
me
to
give
in
Aber
da
ist
immer
etwas,
das
mich
drängt,
nachzugeben
Do
you
really
wanna
make-believe?
Willst
du
wirklich
so
tun,
als
ob?
And
try
to
achieve
a
little
break
from
the
anger?
Und
versuchen,
eine
kleine
Pause
von
der
Wut
zu
bekommen?
I
should've
been
good,
I
should've
been
down
Ich
hätte
gut
sein
sollen,
ich
hätte
unten
sein
sollen
I
couldn't
let
go,
what
could
I
do?
Ich
konnte
nicht
loslassen,
was
hätte
ich
tun
können?
I
can
take
it
all
the
way,
the
feelings
Ich
kann
es
ganz
durchziehen,
die
Gefühle
Break
apart
the
pain
and
start
the
healing
Brich
den
Schmerz
auseinander
und
beginne
die
Heilung
I
should've
withstood,
I
shouldn't
bow
down
Ich
hätte
widerstehen
sollen,
ich
hätte
mich
nicht
beugen
sollen
I
couldn't
get
through,
what
could
I
do?
Ich
kam
nicht
durch,
was
hätte
ich
tun
können?
I
can
take
it
all
the
way,
the
feelings
Ich
kann
es
ganz
durchziehen,
die
Gefühle
Break
apart
the
pain
and
start
the
healing
Brich
den
Schmerz
auseinander
und
beginne
die
Heilung
Everything
I'm
feeling
burst
into
flames
(oh,
oh)
Alles,
was
ich
fühle,
geht
in
Flammen
auf
(oh,
oh)
Looking
at
a
soul
that's
broken
and
strained
(oh,
oh)
Ich
schaue
auf
eine
Seele,
die
gebrochen
und
angespannt
ist
(oh,
oh)
Every
night,
the
wish
is
always
the
same
(oh,
oh)
Jede
Nacht
ist
der
Wunsch
immer
derselbe
(oh,
oh)
Keep
on
hoping
that
I
don't
go
insane
(oh,
oh)
Hoffe
weiter,
dass
ich
nicht
verrückt
werde
(oh,
oh)
The
more
you
fall
for
it
Je
mehr
du
darauf
hereinfällst
The
more
it
starts
to
stick
Desto
mehr
beginnt
es
zu
haften
The
more
you
fall
for
it
Je
mehr
du
darauf
hereinfällst
The
more
it
starts
to
stick
Desto
mehr
beginnt
es
zu
haften
The
more
you
fall
for
it
Je
mehr
du
darauf
hereinfällst
The
more
it
starts
to
stick
Desto
mehr
beginnt
es
zu
haften
The
more
you
fall
for
it
Je
mehr
du
darauf
hereinfällst
It's
never
gonna
quit
Es
wird
niemals
aufhören
I
should've
been
good,
I
should've
been
down
Ich
hätte
gut
sein
sollen,
ich
hätte
unten
sein
sollen
I
couldn't
let
go,
what
could
I
do?
Ich
konnte
nicht
loslassen,
was
hätte
ich
tun
können?
I
can
take
it
all
away,
the
feelings
Ich
kann
es
ganz
wegnehmen,
die
Gefühle
Break
apart
the
pain
and
start
the
healing
Brich
den
Schmerz
auseinander
und
beginne
die
Heilung
I
should've
withstood,
I
couldn't
bow
down
Ich
hätte
widerstehen
sollen,
ich
hätte
mich
nicht
beugen
dürfen
I
couldn't
get
through,
what
could
I
do?
Ich
kam
nicht
durch,
was
hätte
ich
tun
können?
I
can
take
it
all
the
way,
the
feelings
Ich
kann
es
ganz
durchziehen,
die
Gefühle
Break
apart
the
pain
and
start
the
healing
Brich
den
Schmerz
auseinander
und
beginne
die
Heilung
Break
apart
the
pain
and
start
the
healing
Brich
den
Schmerz
auseinander
und
beginne
die
Heilung
Break
apart
the
pain
and
start
the
healing
Brich
den
Schmerz
auseinander
und
beginne
die
Heilung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauren Christy, Jonathan Davis, Brian Welch, James Shaffer, Reggie Arvizu, Ray Luzier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.