Текст и перевод песни Körner - Liebe niemals out (Beatgees Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe niemals out (Beatgees Remix)
Любовь никогда не выходит из моды (Beatgees Remix)
Leuchtreklame
in
Neonfarben
Неоновые
вывески
Mit
tiefschneeweißen
Zähnen,
die
ein
Lächeln
tragen
С
белоснежными
зубами,
которые
растягиваются
в
улыбке
Grinsen
mich
an,
um
mir
zu
sagen
Ухмыляются
мне,
словно
говоря
Dir
fehlt
etwas
und
jeder
will
doch
alles
haben
Тебе
чего-то
не
хватает,
а
ведь
каждый
хочет
всего
и
сразу
Die
Sinne
geraubt
Чувства
украдены
Durch
lauten
Applaus
Громкими
аплодисментами
Gefühle
aus
den
Schubladen,
sie
sind
schon
verstaubt
Эмоции
из
ящиков,
они
уже
покрылись
пылью
Es
glitzert
und
glänzt
Все
сверкает
и
блестит
Wir
folgen
den
Trends
Мы
следуем
трендам
Und
lassen
uns
blenden
bis
wir
endlich
erkennen
И
позволяем
себе
быть
ослепленными,
пока
наконец
не
понимаем
Es
gibt
Dinge,
die
kommen
Есть
вещи,
которые
приходят
Dinge,
die
gehen
Вещи,
которые
уходят
Nur
eine
Sache
bleibt
bestehen
Только
одно
остается
неизменным
Bin
ich
mal
ehrlich,
dann
weiß
ich,
was
ich
brauch
Если
я
буду
честен
с
собой,
то
я
знаю,
что
мне
нужно
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Es
gibt
Dinge,
die
kommen
Есть
вещи,
которые
приходят
Und
Dinge,
die
gehen
И
вещи,
которые
уходят
Nur
eine
Sache
bleibt
bestehen
Только
одно
остается
неизменным
Und
bin
ich
mal
ehrlich,
dann
weiß
ich,
was
ich
brauch
И
если
я
честен
с
собой,
то
знаю,
что
мне
нужно
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Mehr
als
Geld
Больше,
чем
деньги
Mehr
als
Applaus
Больше,
чем
аплодисменты
Zählt
das
Gefühl,
es
kennt
sich
aus
Важны
чувства,
они
знают
свое
дело
Trag'
es
nicht
über,
sondern
unter
der
Haut
Не
носи
это
напоказ,
храни
это
под
кожей
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Wir
sehen
die
Dinge
Мы
видим
вещи
Und
tauschen
sie
aus
И
меняем
их
Einweg-Leben
aus
der
Dose,
alle
Werte
verbraucht
Одноразовая
жизнь
из
банки,
все
ценности
растрачены
Es
glitzert
und
glänzt
Все
сверкает
и
блестит
Wir
folgen
den
Trends
Мы
следуем
трендам
Und
lassen
uns
blenden
bis
wir
endlich
erkennen
И
позволяем
себе
быть
ослепленными,
пока
наконец
не
понимаем
Es
gibt
Dinge,
die
kommen
Есть
вещи,
которые
приходят
Dinge,
die
gehen
Вещи,
которые
уходят
Nur
eine
Sache
bleibt
bestehen
Только
одно
остается
неизменным
Bin
ich
mal
ehrlich,
dann
weiß
ich,
was
ich
brauch
Если
я
честен
с
собой,
я
знаю,
что
мне
нужно
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Es
gibt
Dinge,
die
kommen
Есть
вещи,
которые
приходят
Und
Dinge,
die
gehen
И
вещи,
которые
уходят
Nur
eine
Sache
bleibt
bestehen
Только
одно
остается
неизменным
Und
bin
ich
mal
ehrlich,
dann
weiß
ich,
was
ich
brauch
И
если
я
честен
с
собой,
я
знаю,
что
мне
нужно
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Mehr
als
Geld
Больше,
чем
деньги
Mehr
als
Applaus
Больше,
чем
аплодисменты
Zählt
das
Gefühl,
es
kennt
sich
aus
Важны
чувства,
они
знают
свое
дело
Trag'
es
nicht
über,
sondern
unter
der
Haut
Не
носи
это
напоказ,
храни
это
под
кожей
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Zum
Glück,
zum
Glück
К
счастью,
к
счастью
Zum
Glück,
zum
Glück
К
счастью,
к
счастью
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Es
gibt
Dinge,
die
kommen
Есть
вещи,
которые
приходят
Dinge,
die
gehen
Вещи,
которые
уходят
Eine
Sache
bleibt
bestehen
Одна
вещь
остается
неизменной
Und
sind
wir
mal
ehrlich,
dann
wissen
wir
es
auch
И
если
мы
будем
честны
друг
с
другом,
то
мы
знаем
это
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Es
gibt
Dinge,
die
kommen
Есть
вещи,
которые
приходят
Und
Dinge,
die
gehen
И
вещи,
которые
уходят
Nur
eine
Sache
bleibt
bestehen
Только
одно
остается
неизменным
Und
bin
ich
mal
ehrlich,
dann
weiß
ich,
was
ich
brauch
И
если
я
честен
с
собой,
то
знаю,
что
мне
нужно
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Mehr
als
Geld
Больше,
чем
деньги
Mehr
als
Applaus
Больше,
чем
аплодисменты
Zählt
das
Gefühl,
es
kennt
sich
aus
Важны
чувства,
они
знают
свое
дело
Trag'
es
nicht
über,
sondern
unter
der
Haut
Не
носи
это
напоказ,
храни
это
под
кожей
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Zum
Glück,
zum
Glück
К
счастью,
к
счастью
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Zum
Glück,
zum
Glück
К
счастью,
к
счастью
Zum
Glück
ist
Liebe
niemals
out
К
счастью,
любовь
никогда
не
выходит
из
моды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Koerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.