Korniki - Cztery Zielone Słonie - перевод текста песни на немецкий

Cztery Zielone Słonie - Kornikiперевод на немецкий




Cztery Zielone Słonie
Vier grüne Elefanten
Były raz sobie cztery słonie,
Es waren einmal vier Elefanten,
Małe, wesołe, zielone słonie,
Kleine, fröhliche, grüne Elefanten,
Każdy z kokardką na ogonie
Jeder mit einer Schleife am Schwanz
Hej cztery słonie.
Hey vier Elefanten.
I poszły sobie w daleki świat,
Und sie zogen in die weite Welt,
Daleką drogę, w wesoły świat,
Weiter Weg, in eine fröhliche Welt,
Hej świeci słońce, wieje wiatr,
Hey, die Sonne scheint, der Wind weht,
A one idą w świat.
Und sie ziehen in die Welt.
Ref. Hej! Cztery słonie, zielone słonie
Ref. Hey! Vier Elefanten, grüne Elefanten
Każdy kokardkę ma na ogonie,
Jeder hat eine Schleife am Schwanz,
Ten pyzaty, ten smarkaty,
Der pausbäckige, der rotznäsige,
Kochają się jak wariaty!
Sie lieben sich wie Verrückte!
Płyną przez morza cztery słonie,
Sie schwimmen über Meere, vier Elefanten,
Małe, wesołe, zielone słonie,
Kleine, fröhliche, grüne Elefanten,
Oj! Gwałtu! Rety! Jeden tonie,
Oh! Hilfe! Ach! Einer geht unter,
Smarkaty tonie.
Der Rotznäsige geht unter.
Na pomoc biegną mu wszystkie wnet,
Alle eilen ihm schnell zu Hilfe,
Za trąbę ciągną go i za grzbiet,
Sie ziehen ihn am Rüssel und am Rücken,
I wyciągnęły z wody go,
Und sie ziehen ihn aus dem Wasser,
Więc strasznie rade są.
Drum sind sie so froh.
Ref. Hej!
Ref. Hey!
Cztery słonie, zielone słonie
Vier Elefanten, grüne Elefanten
Każdy kokardkę ma na ogonie,
Jeder hat eine Schleife am Schwanz,
Ten pyzaty, ten smarkaty,
Der pausbäckige, der rotznäsige,
Kochają się jak wariaty!
Sie lieben sich wie Verrückte!
Idą przez góry cztery słonie
Sie gehen über Berge, vier Elefanten
Małe, wesołe, zielone słonie
Kleine, fröhliche, grüne Elefanten
Wtem jeden w przepaść straszną leci
Plötzlich stürzt einer in schrecklichen Abgrund
Patrzcie ten trzeci
Schau, der Dritte.
Na pomoc biegną mu wszystkie wnet
Alle eilen ihm schnell zu Hilfe
Za uszy ciągną go i za grzbiet
Sie ziehen ihn an den Ohren und am Rücken
I wyciągnęły wreszcie go
Und sie ziehen ihn endlich raus
Więc strasznie rade są!
Drum sind sie so froh!
Ref. Hej!
Ref. Hey!
Cztery słonie, zielone słonie
Vier Elefanten, grüne Elefanten
Każdy kokardkę ma na ogonie,
Jeder hat eine Schleife am Schwanz,
Ten pyzaty, ten smarkaty,
Der pausbäckige, der rotznäsige,
Kochają się jak wariaty!
Sie lieben sich wie Verrückte!
A gdy obeszły już świat cały
Und als sie die ganze Welt umzogen
To podskoczyły i się zaśmiały
Da sprangen sie auf und lachten laut
Trąby podniosły swe do góry
Sie hoben ihre Rüssel hoch
I trąbią w chmury
Und trompeten in die Wolken.
Hej łatwo obejść ten cały świat
Hey, leicht umzieht man diese ganze Welt
Gdy obok brata wędruje brat
Wenn neben Bruder Bruder wandert
Cóż im uczynić może kto
Was kann ihnen jemand antun
Gdy zawsze razem
Wenn sie stets zusammen sind.
Ref. Hej!
Ref. Hey!
Cztery słonie, zielone słonie
Vier Elefanten, grüne Elefanten
Każdy kokardkę ma na ogonie,
Jeder hat eine Schleife am Schwanz,
Ten pyzaty, ten smarkaty,
Der pausbäckige, der rotznäsige,
Kochają się jak wariaty!
Sie lieben sich wie Verrückte!
Cztery słonie, zielone słonie
Vier Elefanten, grüne Elefanten
Każdy kokardkę ma na ogonie,
Jeder hat eine Schleife am Schwanz,
Ten pyzaty, ten smarkaty,
Der pausbäckige, der rotznäsige,
Kochają się jak wariaty!
Sie lieben sich wie Verrückte!





Авторы: A. świrszczyńska

Korniki - The Best - Piłka w Grochy
Альбом
The Best - Piłka w Grochy
дата релиза
23-03-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.