Текст и перевод песни Король и Шут - Rom
Крик
подобен
грому:
The
shout
is
like
thunder:
"Дайте
людям
рому!"
"Give
the
people
rum!"
Нужно
по
любому
It's
absolutely
necessary
Людям
выпить
рому
For
people
to
drink
rum
Дамы
и
господа
Ladies
and
gentlemen
Право,
какой
пустяк
Really,
what
nonsense
Кончилась
вся
еда
All
the
food
is
gone
В
погребе
ром
иссяк
The
rum
in
the
cellar
has
run
out
На
дворе
Новый
Год
It's
New
Year's
Eve
Пятую
ночь
подряд
For
the
fifth
night
in
a
row
Ром
горожанин
пьёт
The
townsfolk
are
drinking
rum
Все
в
один
голос
вопят
Everyone
is
shouting
in
one
voice
Крик
подобен
грому:
The
shout
is
like
thunder:
"Дайте
людям
рому!"
"Give
the
people
rum!"
Нужно
по
любому
It's
absolutely
necessary
Людям
выпить
рому
For
people
to
drink
rum
Что
ты
гостям
суёшь
What
are
you
giving
your
guests
Шахматы
и
лото
Chess
and
lotto
Нас
ты
не
проведёшь
You
can't
fool
us
Трактирщик
ты
или
кто
Are
you
a
tavern
owner
or
what?
Где,
где,
где,
где
пианист
Where,
where,
where
is
the
pianist
Под
роялем
спит
Asleep
under
the
piano
У-у-у-у
скрипача
Oh-oh-oh-oh
the
violinist
Голова
болит
Has
a
headache
Весь,
весь,
весь
приличный
люд
All,
all,
all
the
respectable
people
Превратился
в
сброд
Have
turned
into
a
rabble
Не
унять
народ
You
can't
quieten
the
crowd
Здравствуй,
Новый
Год
Hello,
New
Year
Гостям,
конечно,
нужен
ром
Of
course,
the
guests
need
rum
А
он
прибудет
завтра
днём
And
it
will
arrive
tomorrow
afternoon
На
старика
озлоблен
мир
The
world
is
angry
with
the
old
man
Прощай,
мой
маленький
трактир
Farewell,
my
little
tavern
Крик
подобен
грому:
The
shout
is
like
thunder:
"Дайте
людям
рому!"
"Give
the
people
rum!"
Нужно
по
любому
It's
absolutely
necessary
Людям
выпить
рому
For
people
to
drink
rum
В
трактир
зашёл
аббат
The
abbot
came
into
the
tavern
Ну,
да
и
шут
бы
с
ним
Well,
and
what
the
devil
is
he
Если
б
не
странный
факт
If
it
wasn't
for
the
strange
fact
То,
что
и
шут
был
с
ним
That
the
jester
was
with
him
И,
оглядев
людей
And,
looking
around
at
the
people
Пищу
сварили
всем
They
cooked
some
food
for
everyone
Из
шутовских
затей
From
the
jester's
tricks
И
богословских
тем
And
theological
themes
Где,
где,
где,
где
пианист
Where,
where,
where
is
the
pianist
Под
роялем
спит
Asleep
under
the
piano
У-у-у-у
скрипача
Oh-oh-oh-oh
the
violinist
Инструмент
разбит
Has
smashed
his
instrument
Весь,
весь,
весь
приличный
люд
All,
all,
all
the
respectable
people
Превратился
в
сброд
Have
turned
into
a
rabble
Не
унять
народ
You
can't
quieten
the
crowd
Здравствуй,
Новый
Год
Hello,
New
Year
Выпили
суки
ром
The
whores
drank
the
rum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей князев, михаил горшенев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.