Текст и перевод песни Korpiklaani - Anolan aukeat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anolan aukeat
Открытые поля Анолы
Kylällä
kyteä
saa
sanaparret:
В
деревне
шепчутся,
сплетничают:
"Kuka
lie,
kuka
lie
on
lentänyt?"
"Кто
же,
кто
же
улетел?"
Anolan
aukeat
saa
sitä
nähdä
tietäen
Открытые
поля
Анолы
видят
всё,
зная,
Mitä
sanojat
sanoissa
luulee
Что
слова
твои
значат
на
самом
деле,
милая.
Huhut
kuin
kiviä
vaan
Слухи,
словно
камни,
Joita
kosket
kuohuissaan
Которые
ты
касаешься
в
своих
волнениях,
Kadoksiin
kuluttavat
Истачивают
до
исчезновения.
Arat
on
puhuvat
puut
Ропщут
деревья,
ранимые,
Vaikka
muistaa
korvillaan
Хотя
помнят
своими
ветвями,
Yhden
ylitse
pakenevan
Одного,
убегающего
прочь.
Vajalle
valkean
maan
yhdet
jäljet
johtaa
kiiltävinä
К
сараю,
по
белой
земле,
один
след
ведет,
блестящий.
Kuusen
kierto,
viertä
juuren,
kohta
kuuta
kurkottava
Изгиб
ели,
край
корня,
скоро
к
луне
тянущийся.
Alho
on
kivien
maa,
siellä
yksi
seuraa
seinäviertä:
Ольховник
— земля
камней,
там
один
крадется
вдоль
стены:
Kumma
kuin
on
liiterillä,
kouko
kolkkona
ovella
Странно,
как
у
сарая,
крюк
торчит
у
двери
зловеще.
Pihalta
pitojen
taa
veisi
hennon
halki
harsopeiton
Со
двора,
за
пиршество,
увел
бы
нежную
сквозь
дымку.
Kuusilatvat
katkeavat,
heinät
harvoille
pediksi
Верхушки
елей
ломаются,
травы
стелются
ложем.
Levätä
pudonnut
saa,
sen
on
helmaan,
jonka
päältä
piirsi
Упавший
может
отдохнуть,
в
объятиях
той,
чей
образ
он
начертил.
Hetken
yltä
laajenivat
niityt
aukeat
Anolan
На
мгновение
расширились
луга,
открытые
поля
Анолы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonne Jaervelae, Sami Perttula, Juho Kauppinen, Tuomas Keskimaeki, Samuli Mikkonen
Альбом
Jylhä
дата релиза
05-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.