Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eldankajärven jää
Лёд озера Эльданка
Eldanka-järven
jää
Лёд
озера
Эльданка
On
taakse
jäänyttä
elämää.
Остался
в
прошлой
жизни.
On
siellä
nyt
fossit
ja
Sassit
Там
теперь
и
"fossy",
и
"sassit",
Puomit
ja
passit
juu.
Заграждения
и
пропуска,
ага.
Korsuissa
kamina,
В
землянках
печки-буржуйки,
Siellä
pelataan
nakkia,
raminaa,
Играем
там
в
кости,
в
"рамину",
On
meillä
Fritzit
ja
Maxit
Есть
у
нас
и
"фрицы",
и
"максимы",
Ja
Petropamaxit,
juu.
И
"петропавловские
крепости",
ага.
On
täällä
tallattu,
on
maata
vallattu.
Здесь
мы
топтали,
землю
захватывали.
On
täällä
kuokittu,
ja
täitä
noukittu.
Здесь
мы
погибали,
и
вшей
вынимали.
On
sota
tuimaa,
Война
жестока,
Ei
Juno
päätä
huimaa.
Не
кружится
голова
от
"юноны".
Pum,
pum,
pum,
patteri
paukkuu
Бах,
бах,
бах,
грохочет
орудие,
Ja
korohorot
haukkuu,
juu.
И
пулемёты
лают,
ага.
Läskiä
lotinaa
Сало
и
картошка,
Ja
peurampa
pyllyä
ihanaa
И
оленья
ляжка
- вкусняшка,
On
römpsässä
käristetty,
kiristetty,
В
печи
коптили,
жарили,
Vattahan
varistettu
juu.
Брюхо
наедали,
ага.
Ei
hevosilla
heiniä.
Нет
у
лошадей
сена.
Vaan
syövät
ne
tallissa
seiniä,
Жрут
они
в
конюшне
стены,
On
toisilla
suolissa
santaa
У
кого-то
в
кишках
запор,
Eikä
tule
lantaa,
juu.
И
не
выходит
навоз,
ага.
On
täällä
nopsittu,
on
täällä
tapsittu,
Здесь
мы
спешили,
здесь
мы
стреляли,
Laukaistu
miinoja
ja
annosviinoja.
Пускали
в
ход
мины
и
"аннушку".
On
eukkoa
ikävä,
kun
syö
sitä
Тоскую
по
тебе,
родная,
когда
ем
эту
Vitamiinipilleriä,
Витаминную
таблетку,
Mutta
se
kotiloma
tyssää,
Но
отпуск
домой
отменяется,
Kun
paperit
ryskää,
juu.
Когда
бумаги
шуршат,
ага.
Kis-Kis-kukkulat,
Сопки
"Киски-киски",
On
siellä
munat
sekä
makkarat,
Там
и
яйца,
и
сосиски,
Mutta
se
Muna
kun
se
meni,
Но
та
"Яичко",
что
ушла,
Niin
se
Makkara
jäi
vain,
juu.
Так
и
осталась
одна
"Сосиска",
ага.
Röhössä
on
Tiltun
tie,
В
Рёхё
идёт
дорога
на
Тилт,
Se
kurasena
murasena
Uhtualle
vie,
Извилистая
тропа
ведёт
в
Ухтуа,
On
täällä
Bieloje-,
Tshirni-
Есть
тут
Белое,
Чёрное
Ja
Tschorneje-ozerot,
juu.
И
Чирное
озеро,
ага.
Varjossa
honkien
on
lottakanttiini,
В
тени
сосен
- столовая
для
лотта,
Sumppia
keittävi,
Варит
похлёбку
Siell'
lotta
Lunkreeni.
Там
лотта
Лунгрен.
Voi
pojat
saamari,
Ох,
ребята,
ёлки-палки,
Nyt
tuokaa
naamarini,
Несите
мою
маску,
On
tänne
riukuja
prykätty,
Сюда
брёвна
напилены,
On
liukuja
lykätty,
juu.
Сюда
лыжи
принесены,
ага.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Markus, Istvan Weiner, Erkki Antero Tiesmaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.