Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ludzie z lodu 29.10.14
Menschen aus Eis 29.10.14
Zobacz,
tysiące
ludzi
z
lodu
Sieh
mal,
Tausende
von
Menschen
aus
Eis
Siedzi
na
schodach
Sitzen
auf
den
Treppen
I
w
miejskim
słońcu
iskrzy
się
Und
funkeln
in
der
städtischen
Sonne
Widok
zapiera
dech
Der
Anblick
ist
atemberaubend
Trudno
obojętnie
przejść
Schwer,
gleichgültig
vorbeizugehen
Tłum,
gapi
się
Die
Menge
starrt
Chce
mieć,
choć
kilka
zdjęć
Will
wenigstens
ein
paar
Fotos
haben
Zobacz,
topnieją
ludzie
z
lodu
Sieh
mal,
die
Menschen
aus
Eis
schmelzen
Tracą
rysy,
Verlieren
ihre
Züge,
Powoli
w
słońcu
garbią
się
Langsam
krümmen
sie
sich
in
der
Sonne
Stań,
do
końca
patrz.
Steh,
schau
bis
zum
Ende.
Nie
zobaczysz,
ich
drugi
raz.
Du
wirst
sie
kein
zweites
Mal
sehen.
Topią
się,
tracą
treść.
Sie
schmelzen,
verlieren
ihr
Wesen.
Giną,
dzielą,
rozpływają
się
Sie
vergehen,
teilen
sich,
zerfließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agata Trafalska, Lukasz Stanislaw Federkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.