Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niby nic 11.01.15
Scheinbar nichts 11.01.15
I
niby
nic
takiego
- w
mieście
pusta
droga
Und
scheinbar
nichts
Besonderes
– in
der
Stadt
eine
leere
Straße
Nocne
loty,
wódka
w
bramie,
w
końcu
nikt
nie
woła
Nächtliche
Flüge,
Wodka
im
Torbogen,
am
Ende
ruft
niemand
Łajzy,
półbogowie,
żaden
sobie
już
nie
ufa
Lümmel,
Halbgötter,
keiner
traut
sich
mehr
selbst
Ma
na
myśli
budę
i
spuszcze
je
z
łańcucha
Er
denkt
an
den
Zwinger
und
ich
lasse
sie
von
der
Kette
I
niby
nic
takiego
- jedna
noc
Und
scheinbar
nichts
Besonderes
– eine
Nacht
I
niby
nic
wielkiego
- jedna
noc
Und
scheinbar
nichts
Großes
– eine
Nacht
I
niby
nic
ważnego
- jedna
noc
Und
scheinbar
nichts
Wichtiges
– eine
Nacht
I
niby
nic,
a
jednak
Und
scheinbar
nichts,
und
doch
Niby
nic,
a
jednak
Scheinbar
nichts,
und
doch
Miasto
śpi,
ulic
styk
Die
Stadt
schläft,
wo
sich
Straßen
treffen
Jedna
z
klisz,
świata
strych
Eines
der
Negative,
Dachboden
der
Welt
Niby
nic
- jeden
dzień
Scheinbar
nichts
– ein
Tag
Niby
nic,
a
jednak
Scheinbar
nichts,
und
doch
Niby
nic
takiego
- dzień
jak
w
negatywie
Scheinbar
nichts
Besonderes
– ein
Tag
wie
im
Negativ
Gęsia
skórka,
mięki
łuk
twój,
ja
spode
łba
łypie
Gänsehaut,
dein
weicher
Bogen,
ich
luge
verstohlen
Gdy
cię
gryzę
w
szyję,
ty
udajesz,
że
nie
boli
Wenn
ich
dich
in
den
Hals
beiße,
tust
du
so,
als
täte
es
nicht
weh
Zasypiamy
kiedy
budzą
się
żurawie,
domy
Wir
schlafen
ein,
wenn
die
Kräne,
die
Häuser
erwachen
I
niby
nic
takiego
- jeden
dzień
Und
scheinbar
nichts
Besonderes
– ein
Tag
I
niby
nic
wielkiego
- jeden
dzień
Und
scheinbar
nichts
Großes
– ein
Tag
I
niby
nic
ważnego
- jeden
dzień
Und
scheinbar
nichts
Wichtiges
– ein
Tag
I
niby
nic,
a
jednak
Und
scheinbar
nichts,
und
doch
Niby
nic,
a
jednak
Scheinbar
nichts,
und
doch
Niby
nic,
jedna
noc
Scheinbar
nichts,
eine
Nacht
Niby
nic
takiego
Scheinbar
nichts
Besonderes
Niby
nic,
jeden
dzień
Scheinbar
nichts,
ein
Tag
Niby
nic,
a
jednak
Scheinbar
nichts,
und
doch
I
niby
nic
takiego,
niby
nic
Und
scheinbar
nichts
Besonderes,
scheinbar
nichts
I
niby
nic
wielkiego,
niby
nic
Und
scheinbar
nichts
Großes,
scheinbar
nichts
I
niby
nic
ważnego,
niby
nic
Und
scheinbar
nichts
Wichtiges,
scheinbar
nichts
Niby
nic,
a
jednak
Scheinbar
nichts,
und
doch
Niby
nic,
a
jednak
Scheinbar
nichts,
und
doch
Niby
nic,
jedna
noc
Scheinbar
nichts,
eine
Nacht
Niby
nic
takiego
Scheinbar
nichts
Besonderes
Niby
nic,
jeden
dzień
Scheinbar
nichts,
ein
Tag
Niby
nic,
a
jednak
Scheinbar
nichts,
und
doch
Niby
nic,
jedna
noc
Scheinbar
nichts,
eine
Nacht
Niby
nic
takiego
Scheinbar
nichts
Besonderes
Niby
nic,
jeden
dzień
Scheinbar
nichts,
ein
Tag
Niby
nic,
a
jednak
Scheinbar
nichts,
und
doch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksander Tomasz Swierkot, Leslaw Matecki, Krzysztof Domanski, Lukasz Stanislaw Federkiewicz, Anna Michalska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.