Kortez - Nic Tu Po Mnie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kortez - Nic Tu Po Mnie




Nic Tu Po Mnie
Nothing Left Here Without You
Berliński klub, londyński deszcz
Berlin clubs, London rain
Muzea pełne wielkich dzieł
Museums full of masterpieces
Koncerty, szał, metra ścisk co dnia
Concerts, madness, daily tube crush
I każdy słońca wschód wyjęty z tła
And every sunrise framed
Ze zdjęć, na których jestem sam na sam
In the photos where I'm alone
Z innym kimś
With someone else
Od teraz nic tu po mnie, jeśli nie ma Cię też
From now on, nothing's left here for me if you're not here too
I nic już więcej nie zachwyci mnie
And nothing else will ever amaze me
Bo nic tu po mnie jeśli nie ma Cię też
'Cause there's nothing left here for me if you're not here too
Od teraz nic tu po mnie, jeśli nie ma Cię też
From now on, nothing's left here for me if you're not here too
I nic już więcej nie zachwyci mnie
And nothing else will ever amaze me
Bo nic tu po mnie jeśli nie ma Cię też
'Cause there's nothing left here for me if you're not here too
Jesienią Luwr, a latem Gdańsk
The Louvre in the fall, Gdańsk in the summer
I modny plac z tysiącem barw
And a trendy square with a thousand colors
Co mienią się w świetle lat przez noc
That shimmer in the light of the streetlights by night
I każdy słońca wschód wyjęty z tła
And every sunrise framed
Ze zdjęć, na których jestem sam na sam
In the photos where I'm alone
Z innym kimś
With someone else
Od teraz nic tu po mnie, jeśli nie ma Cię też
From now on, nothing's left here for me if you're not here too
I nic już więcej nie zachwyci mnie
And nothing else will ever amaze me
Bo nic tu po mnie, jeśli nie ma Cię też
'Cause there's nothing left here for me if you're not here too
Od teraz nic tu po mnie, jeśli nie ma Cię też
From now on, nothing's left here for me if you're not here too
I nic już więcej nie zachwyci mnie
And nothing else will ever amaze me
Bo nic tu po mnie jeśli nie ma Cię też
Bo nic tu po mnie jeśli nie ma Cię też
Dalszy ciąg, następna część
The sequel, another chapter
To wszystko co przed nami jest
That's all that's left ahead of us
Twarzą w twarz, zawsze wprost bez przerw
Face to face, always straight without interruptions
I każdy serca bunt zmieniony w kadr
And every rebellion of the hearts turned into a frame
Z filmu dla niedoszłych par sprzed lat
From a film for mismatched couples of the past
Z wielu miejsc
From many places





Авторы: Lukasz Stanislaw Federkiewicz, Roman Szczepanek, Aleksander Swierkot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.