Kosher - Innocent Adolesent - перевод текста песни на немецкий

Innocent Adolesent - Kosherперевод на немецкий




Innocent Adolesent
Unschuldige Jugend
Innocent adolescence
Unschuldige Jugend
Often turns in ignorant adolescent
Wird oft zu ignoranter Jugend
I just hope you've learned your lesson
Ich hoffe nur, du hast deine Lektion gelernt
Innocent adolescent
Unschuldiger Jugendlicher
Pardon my future present and all of my transgressions
Entschuldige meine zukünftige Gegenwart und all meine Verfehlungen
Blocking locking me out of all of my lastest blessings
Blockierst und sperrst mich aus all meinen neuesten Segnungen aus
Overly stressing about the dreams that I'm chasing
Übermäßig gestresst über die Träume, die ich verfolge
My baby looked me in my eyes and said I need a vacation
Mein Schatz schaute mir in die Augen und sagte, ich brauche einen Urlaub
Told her girl are you crazy I can sleep when I make it
Sagte ihr, Mädchen, bist du verrückt, ich kann schlafen, wenn ich es geschafft habe
You been losing Hella sleep that don't mean nothing to me
Du hast eine Menge Schlaf verloren, das bedeutet mir nichts
She said you pay too much attention told ain't shit free
Sie sagte, du schenkst zu viel Aufmerksamkeit, sagte, dass nichts umsonst ist
Vigilant vigilante I'm paying dues
Wachsam, Selbstjustiz, ich zahle meine Schulden
Now everytime I drop the shit is breaking news
Jetzt, jedes Mal, wenn ich das Ding fallen lasse, sind es Eilmeldungen
Still making believers out of the dumbest fools
Mache immer noch Gläubige aus den dümmsten Narren
My time is due
Meine Zeit ist gekommen
So it's true
Also ist es wahr
This shit ain't nothing new
Das hier ist nichts Neues
Some people go their whole life and never change for the better
Manche Leute gehen ihr ganzes Leben lang und ändern sich nie zum Besseren
Living life in a spiral yeah that's Hella propellers
Leben das Leben in einer Spirale, ja, das sind eine Menge Propeller
If ya hold ya sling back it can never propel ya
Wenn du deine Schleuder zurückhältst, kann sie dich nie antreiben
Do you shoot through a hoop?
Schießt du durch einen Reifen?
Bared up like a felon?
Eingesperrt wie ein Verbrecher?
Were you born in the burbs?
Wurdest du in den Vororten geboren?
Or were you raised in the ghettos?
Oder wurdest du in den Ghettos aufgezogen?
Do you praise to a God?
Betest du zu einem Gott?
Or do you pray to the devil?
Oder betest du zum Teufel?
I say I hope you learned your lesson
Ich sage, ich hoffe, du hast deine Lektion gelernt
Listening to your ancestors
Auf deine Vorfahren zu hören
Cause you motherfucking mind is your greatest fucking weapon KING
Denn dein verdammter Verstand ist deine größte verdammte Waffe, KÖNIG
Say I hope you learned your lesson
Sage, ich hoffe, du hast deine Lektion gelernt
Listening to your ancestors
Auf deine Vorfahren zu hören
Cause you motherfucking mind is your greatest fucking weapon KING
Denn dein verdammter Verstand ist deine größte verdammte Waffe, KÖNIG





Авторы: D. Mcneill

Kosher - 22
Альбом
22
дата релиза
20-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.