Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
ain't
been
okay
lately
Nein,
mir
ging
es
in
letzter
Zeit
nicht
gut
You
drive
me
crazy
on
the
daily
Du
machst
mich
täglich
verrückt
A
matter
of
time
before
you
play
me
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
du
mich
verarschst
If
I
do
the
same
thing
I
know
you
would
hate
me
Wenn
ich
dasselbe
täte,
weiß
ich,
dass
du
mich
hassen
würdest
But
for
your
love
I
pray,
won't
say
no
names
Aber
für
deine
Liebe
bete
ich,
nenne
keine
Namen
High
as
heaven's
gate,
don't
lead
me
astray
Hoch
wie
das
Himmelstor,
führe
mich
nicht
in
die
Irre
Don't
give
me
space,
please,
stay
in
my
way
Gib
mir
keinen
Freiraum,
bitte,
bleib
mir
im
Weg
I
can't
breathe
Ich
kann
nicht
atmen
Girl,
Ima
need
that
knowledge
Mädel,
ich
brauche
dieses
Wissen
Im
not
teachin'
Ich
lehre
nicht
Goin'
up
down
hydraulics
Rauf
und
runter
wie
Hydraulik
I
need
reasons
(I
need
r)
Ich
brauche
Gründe
(Ich
brauche
G)
Pillow
talkin',
nah
we
not
speakin'
Pillow
Talk,
nein,
wir
reden
nicht
Hard
to
stay
but
I'm
not
leavin',
don't
leave
Schwer
zu
bleiben,
aber
ich
gehe
nicht,
geh
nicht
'Cause
I
been
with
the
squad
all
day
(My
gang)
Denn
ich
war
den
ganzen
Tag
mit
der
Gang
(Meine
Gang)
And
I
love
when
you
call
my
name
(Aha)
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
meinen
Namen
rufst
(Aha)
When
the
lights
off
girl
you
best
behave
Wenn
das
Licht
aus
ist,
Mädchen,
benimm
dich
lieber
Lights,
camera,
action
with
a
brand
new
thing
Licht,
Kamera,
Action
mit
einer
brandneuen
Sache
Fly
like
a
dragon
gotta
pack
this
eighth
Fliege
wie
ein
Drache,
muss
dieses
Achtel
einpacken
Sign
off,
come
ride
my
wave
Meld
dich
ab,
komm,
reite
meine
Welle
Suicide
doors,
bet
I'd
keep
you
safe
Selbstmördertüren,
wette,
ich
würde
dich
beschützen
Act
up,
better
do
what
I
say
Benimm
dich,
tu
lieber,
was
ich
sage
Broke
my
back
tryna
deem
your
dreams
Habe
mir
den
Rücken
gebrochen,
um
deine
Träume
zu
verwirklichen
Don't
come
back
down
tryna
earn
your
keep
Komm
nicht
wieder
runter
und
versuche,
deinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Last
month
had
to
take
away
her
cuban
links
Letzten
Monat
musste
ich
ihr
ihre
kubanischen
Ketten
wegnehmen
Bae,
what
you
really
know
about
me?
Babe,
was
weißt
du
wirklich
über
mich?
Ain't
change
one
bit
I
still
don't
sleep
Habe
mich
kein
bisschen
verändert,
ich
schlafe
immer
noch
nicht
On
god,
smoke
some,
good
repeat
Bei
Gott,
rauche
etwas,
gute
Wiederholung
Name
another
motherfucker
gettin'
deep
as
me
Nenn
mir
einen
anderen
Mistkerl,
der
so
tief
geht
wie
ich
Better
pipe
down
Sei
lieber
leise
'Cause
you
know
my
talk
ain't
cheap
Denn
du
weißt,
mein
Gerede
ist
nicht
billig
So
why
do
we
still
need
to
keep
our
memories
Also,
warum
müssen
wir
unsere
Erinnerungen
noch
bewahren
When
we
can
make
new
ones
for
free?
Wenn
wir
kostenlos
neue
machen
können?
And
I
know
what
they
might
mean
to
me
Und
ich
weiß,
was
sie
mir
bedeuten
könnten
But
I'm
fine
with
that
Aber
ich
bin
damit
einverstanden
If
everything
was
easy
as
it
seems
Wenn
alles
so
einfach
wäre,
wie
es
scheint
I
would've
left
before
my
17th
Wäre
ich
vor
meinem
17.
Geburtstag
gegangen
But
I
learned
I'm
back
to
red
from
green
Aber
ich
habe
gelernt,
ich
bin
von
Grün
zurück
zu
Rot
So
what
color
am
I
now?
Also,
welche
Farbe
habe
ich
jetzt?
Tell
me
how
I
feel
about
Sag
mir,
wie
ich
mich
fühle
Things
in
my
life
going
South
Dinge
in
meinem
Leben,
die
den
Bach
runtergehen
Even
when
you're
not
around
Auch
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
I
don't
wanna
work
it
out
Ich
will
es
nicht
klären
I
don't
wanna
settle
down
Ich
will
mich
nicht
niederlassen
I
don't
wanna
settle
down
Ich
will
mich
nicht
niederlassen
So
what
color
am
I
now?
Also,
welche
Farbe
habe
ich
jetzt?
I
can't
breathe
(Squad
all
day,
and
I
love)
Ich
kann
nicht
atmen
(Den
ganzen
Tag
mit
der
Gang,
und
ich
liebe)
Ima
need
that
knowledge,
Im
not
teachin'
Ich
brauche
dieses
Wissen,
ich
lehre
nicht
(Behave,
Lights,
camera,
action,
with
a)
(Benimm
dich,
Licht,
Kamera,
Action,
mit
einer)
Goin'
up
down
hydraulics
I
need
reasons
Rauf
und
runter
wie
Hydraulik,
ich
brauche
Gründe
(Pack
this
eighth,
sign
off)
(Pack
dieses
Achtel
ein,
melde
dich
ab)
Pillow
talkin',
nah
we
not
speakin'
Pillow
Talk,
nein,
wir
reden
nicht
Hard
to
stay
but
I'm
not
leavin',
don't
leave
Schwer
zu
bleiben,
aber
ich
gehe
nicht,
geh
nicht
'Cause
I
been
with
the
squad
all
day
(My
gang)
Denn
ich
war
den
ganzen
Tag
mit
der
Gang
(Meine
Gang)
And
I
love
when
you
call
my
name
(Aha)
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
meinen
Namen
rufst
(Aha)
When
the
lights
off
girl
you
best
behave
Wenn
das
Licht
aus
ist,
Mädchen,
benimm
dich
lieber
Lights,
camera,
action
with
a
brand
new
thing
Licht,
Kamera,
Action
mit
einer
brandneuen
Sache
Fly
like
a
dragon
gotta
pack
this
eighth
Fliege
wie
ein
Drache,
muss
dieses
Achtel
einpacken
Sign
off,
come
ride
my
wave
Meld
dich
ab,
komm,
reite
meine
Welle
Suicide
doors,
bet
I'd
keep
you
safe
Selbstmördertüren,
wette,
ich
würde
dich
beschützen
Act
up,
better
do
what
I
say
Benimm
dich,
tu
lieber,
was
ich
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makhi Hardie
Альбом
cmn
дата релиза
22-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.