Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
energy
lightin'
matches
Meine
Energie
entzündet
Streichhölzer
Ten
years
I
ain't
never
had
a
twin
match
it
Zehn
Jahre,
ich
hatte
nie
einen
Zwilling,
der
mithalten
konnte
Promo
all
you
want
but
it
won't
matter
Promote,
so
viel
du
willst,
aber
es
wird
keine
Rolle
spielen
Blunt
smoke
in
the
cold
'til
I
fall
backwards
Blunt-Rauch
in
der
Kälte,
bis
ich
rückwärts
falle
Say
Less,
'cause
when
I
talk
feel
like
Roy
backwoods
Sag
weniger,
denn
wenn
ich
rede,
fühlt
es
sich
an
wie
Roy
Backwoods
I
ain't
never
had
to
fold
like
a
petty
rapper
Ich
musste
mich
nie
wie
ein
kleiner
Rapper
zusammenfalten
They
be
pourin'
White
Claws
into
wine
glasses
Sie
gießen
White
Claws
in
Weingläser
And
I
hope
that
they
ain't
catch
it
Und
ich
hoffe,
sie
haben
es
nicht
bemerkt
You're
surrounded
Du
bist
umzingelt
Baby,
there's
no
way
around
it
Baby,
es
gibt
keinen
Ausweg
Say
you
don't
know
me,
I
doubt
it
Du
sagst,
du
kennst
mich
nicht,
ich
bezweifle
es
But
I'll
tell
them
what
you
won't
Aber
ich
sage
ihnen,
was
du
nicht
sagen
wirst
I
been
fine
since
you
been
gone
Mir
geht
es
gut,
seit
du
weg
bist
Twin
glocks
at
a
twin
flame
on
a
cop
car
Zwei
Glocks
auf
eine
Zwillingsflamme
auf
einem
Polizeiauto
She's
off
Henny
and
the
gas,
call
it
crossfire
Sie
ist
auf
Henny
und
Gas,
nenn
es
Kreuzfeuer
Shawty
a
live
bomb
I
clipped
the
wrong
wire
Shawty,
eine
scharfe
Bombe,
ich
habe
den
falschen
Draht
durchtrennt
He
know
it
too
and
he
still
clippin'
wrong
wires
Er
weiß
es
auch
und
durchtrennt
immer
noch
die
falschen
Drähte
I'd
bring
it
back
for
another
Ich
würde
es
für
eine
andere
zurückbringen
But
I
know
I
was
good
to
her
Aber
ich
weiß,
ich
war
gut
zu
ihr
She
belong
to
the
gutter
Sie
gehört
in
die
Gosse
Yeah,
the
streets
too
good
for
her
Ja,
die
Straße
ist
zu
gut
für
sie
Too
much
weight
on
my
back,
I
can't
save
her
Zu
viel
Gewicht
auf
meinem
Rücken,
ich
kann
sie
nicht
retten
You
only
get
one
chance
It's
No
Laters
Du
bekommst
nur
eine
Chance,
es
gibt
kein
Später
We
know
you
don't
act
right
and
he
can't
fight
Wir
wissen,
dass
du
dich
nicht
richtig
verhältst
und
er
kann
nicht
kämpfen
She
knows
I
don't
believe
in
livin'
a
half-life
Sie
weiß,
ich
glaube
nicht
daran,
ein
halbes
Leben
zu
leben
I
know
'bout
everything
you
was
doin'
last
night
Ich
weiß
alles,
was
du
letzte
Nacht
getan
hast
Please
don't
throw
any
spells
on
me
'fore
I
cast
mine
Bitte
wirke
keine
Zauber
auf
mich,
bevor
ich
meine
wirke
Nowadays
I'm
never
wrong
but
I
feel
it'd
be
better
Heutzutage
liege
ich
nie
falsch,
aber
ich
denke,
es
wäre
besser
And
what
you
considered
songs
I
consider
a
letter
Und
was
du
als
Lieder
betrachtest,
betrachte
ich
als
Brief
If
you
know
me
you
know
I'm
calm
Wenn
du
mich
kennst,
weißt
du,
ich
bin
ruhig
Like
a
drop
of
the
feather
Wie
ein
fallender
Tropfen
der
Feder
But
if
you
try
to
change
ways
Aber
wenn
du
versuchst,
deine
Wege
zu
ändern
Better
stay
with
Berettas
Bleib
besser
bei
Berettas
And
I
got
Louis
on
the
pants
Und
ich
habe
Louis
auf
der
Hose
CDG
on
the
sweater
CDG
auf
dem
Pullover
We
could've
done
it
together
Wir
hätten
es
zusammen
machen
können
But
you
told
me
whatever
Aber
du
hast
mir
gesagt,
was
auch
immer
This
time's
for
the
ties
I
officially
severed
Dieses
Mal
ist
für
die
Bande,
die
ich
offiziell
getrennt
habe
They
wanna
stop
my
heartbeat
'cause
I'm
doing
it
better
Sie
wollen
meinen
Herzschlag
stoppen,
weil
ich
es
besser
mache
Why
the
fuck
they
wanna
stop
me?
Warum
zum
Teufel
wollen
sie
mich
stoppen?
I'm
just
doing
it
better
Ich
mache
es
einfach
besser
Try
to
say
that
you
"forgot
me"
Versuche
zu
sagen,
dass
du
mich
"vergessen"
hast
You
could
never
do
better
Du
könntest
es
nie
besser
machen
If
you
try
to
get
me
lined
B
Wenn
du
versuchst,
mich
reinzulegen,
B
This
is
chess
it
ain't
checkers
Das
ist
Schach,
kein
Dame
If
you
would've
seen
what
I've
seen
Wenn
du
gesehen
hättest,
was
ich
gesehen
habe
You'd
have
plenty
vendettas
on
bitches
Hättest
du
viele
Vendettas
gegen
Schlampen
And
when
I
say
that
hope
you
know
Und
wenn
ich
das
sage,
hoffe
ich,
du
weißt
I'm
not
talkin'
'bout
women
Ich
spreche
nicht
über
Frauen
Every
fucking
thing
that
you've
done
to
me
Alles,
was
du
mir
angetan
hast
Back
with
interest
Zurück
mit
Zinsen
I
can't
be
the
one
off
the
market
Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
vom
Markt
ist
Scratchin'
backs
when
it
itches
Und
Rücken
kratzt,
wenn
es
juckt
Cause
you're
the
one
that's
holdin'
me
back
Weil
du
diejenige
bist,
die
mich
zurückhält
And
It's
more
than
a
prison
Und
es
ist
mehr
als
ein
Gefängnis
3 states
apart
this
shit
is
not
metric
3 Staaten
auseinander,
das
ist
nicht
metrisch
I
guess
you
left
this
town
Ich
schätze,
du
hast
diese
Stadt
verlassen
I
hope
you
got
the
message
Ich
hoffe,
du
hast
die
Nachricht
bekommen
Cause
you
can't
bury
an
answer
Weil
du
eine
Antwort
nicht
begraben
kannst
Just
to
avoid
a
question
Nur
um
eine
Frage
zu
vermeiden
I've
gotten
sick
of
you
not
helpin'
Ich
habe
es
satt,
dass
du
mir
nicht
hilfst
When
I'm
feelin'
less
than
and
to
be
honest
Wenn
ich
mich
schlechter
fühle,
und
um
ehrlich
zu
sein
You're
the
reason
I
been
feelin'
helpless
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
mich
hilflos
fühle
Used
my
heart
as
a
weapon
Hast
mein
Herz
als
Waffe
benutzt
And
then
you
ran
to
Texas
Und
dann
bist
du
nach
Texas
gerannt
Fuck
your
filter
you
can
hear
the
truth
in
every
sentence
Scheiß
auf
deinen
Filter,
du
kannst
die
Wahrheit
in
jedem
Satz
hören
When
you
back
in
the
city
Wenn
du
zurück
in
der
Stadt
bist
You
won't
have
what
you
left
with
Wirst
du
nicht
mehr
haben,
was
du
zurückgelassen
hast
Since
it
happened
I
still
wish
you
the
best
Seit
es
passiert
ist,
wünsche
ich
dir
immer
noch
das
Beste
Cause
every
lie
you
end
up
tellin'
me
Denn
jede
Lüge,
die
du
mir
am
Ende
erzählst
Aligns
with
a
pen
Passt
zu
einem
Stift
Put
all
my
pain
into
these
melodies
Ich
habe
all
meinen
Schmerz
in
diese
Melodien
gesteckt
You
left
in
my
head
Die
du
in
meinem
Kopf
hinterlassen
hast
Pay
no
attention
to
that
hoodie
Schenk
dem
Hoodie
keine
Beachtung
That
you
left
in
my
bed
Den
du
in
meinem
Bett
gelassen
hast
Before
you
tell
him
you
love
him
Bevor
du
ihm
sagst,
dass
du
ihn
liebst
And
end
up
leavin'
instead
Und
ihn
am
Ende
doch
verlässt
Just
think
about
how
it
feels
Denk
einfach
darüber
nach,
wie
es
sich
anfühlt
To
feel
like
you
less
than
a
man
Sich
weniger
als
ein
Mann
zu
fühlen
Cause
you
was
sure
to
let
him
hit
it
Weil
du
sichergestellt
hast,
dass
er
es
bekommt
'Cause
a
drink's
in
his
hand
Weil
er
ein
Getränk
in
der
Hand
hat
I
seen
your
comments
in
June
Ich
habe
deine
Kommentare
im
Juni
gesehen
I
knew
a
month
in
advance,
damn
Ich
wusste
es
einen
Monat
im
Voraus,
verdammt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makhi Hardie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.