Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
thinkin'
that
I
think
too
much
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
dass
ich
zu
viel
nachdenke
And
I
can't
sleep
but
I
can
dream
of
us,
oh
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
aber
ich
kann
von
uns
träumen,
oh
But
I've
always
been
a
dreamer
Aber
ich
war
schon
immer
ein
Träumer
Tell
me
what
happens
when
I
wake
up
Sag
mir,
was
passiert,
wenn
ich
aufwache
On
my
wishlist,
paranoia
Auf
meiner
Wunschliste,
Paranoia
Kinda
wish
that
I
didn't
know
ya
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
kennengelernt
Don't
need
nothin'
don't
need
no
one
Ich
brauche
nichts,
ich
brauche
niemanden
I'd
say
I'm
better
off
with
no
love
Ich
würde
sagen,
ich
bin
besser
dran
ohne
Liebe
But
this
is
different
Aber
das
ist
anders
Maybe
this
could
change
the
ending
Vielleicht
könnte
dies
das
Ende
verändern
I
might
save
the
world
or
end
it
Ich
könnte
die
Welt
retten
oder
sie
beenden
But
I
shouldn't
have
to
chase
you
down
Aber
ich
sollte
dir
nicht
hinterherlaufen
müssen
I'm
too
far
to
chase
you
now
Ich
bin
zu
weit
weg,
um
dich
jetzt
zu
verfolgen
I
might
runaway
'cause
I'm
afraid
to
show
my
face
around
Ich
könnte
weglaufen,
weil
ich
Angst
habe,
mein
Gesicht
hier
zu
zeigen
I
don't
know
when
it
happened
Ich
weiß
nicht,
wann
es
passiert
ist
But
I
know
you
someone
special
to
me
Aber
ich
weiß,
dass
du
etwas
Besonderes
für
mich
bist
I
been
sippin'
potions
baby
this
is
just
a
remedy
Ich
habe
Tränke
geschlürft,
Baby,
das
ist
nur
ein
Heilmittel
I
don't
know
how
much
I
can
take
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
ich
ertragen
kann
It
takes
an
ocean
for
me
not
to
break,
oh
Es
braucht
einen
Ozean,
damit
ich
nicht
zerbreche,
oh
It's
been
a
few
months
and
I
still
ain't
okay
Es
ist
schon
ein
paar
Monate
her
und
mir
geht
es
immer
noch
nicht
gut
I
just
wish
that
I
could
forget
everything
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
alles
vergessen
And
girl
I
can't
lie
got
me
feelin'
a
way
Und
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen,
ich
fühle
mich
komisch
Whenever
you
text
me
I'm
feelin'
okay
Immer
wenn
du
mir
schreibst,
fühle
ich
mich
okay
Something
is
nothin,
nothin
is
something
Etwas
ist
nichts,
nichts
ist
etwas
With
that
being
said
why
don't
we
become
everything
Wenn
das
gesagt
ist,
warum
werden
wir
nicht
alles?
Flights
connect,
If
i
had
a
chance
it
just
ain't
showin'
yet
Flüge
verbinden
sich,
wenn
ich
eine
Chance
hätte,
zeigt
sie
sich
nur
noch
nicht
And
I
know
I
wouldn't
blow
it,
yeah
Und
ich
weiß,
ich
würde
es
nicht
vermasseln,
ja
'Cause
we're
in
love
but
just
don't
know
it
yet
Weil
wir
verliebt
sind,
es
aber
noch
nicht
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Minaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.