Kossdar - R.A.P (Rien à Perdre) - перевод текста песни на немецкий

R.A.P (Rien à Perdre) - Kossdarперевод на немецкий




R.A.P (Rien à Perdre)
R.A.P (Nichts zu verlieren)
On vient pour prendre plus qu'un salaire
Wir kommen, um mehr als nur ein Gehalt zu nehmen
Mon image personne va la salir personne qui s'est quand sa s'allume
Mein Image, niemand wird es beschmutzen, niemand weiß, wann es losgeht
Tout le monde sait quand sa balance une embrouille une arme un décès
Jeder weiß, wann es verpfiffen wird, ein Streit, eine Waffe, ein Todesfall
Des gants des cagoule un délit la défaite
Handschuhe, Sturmhauben, ein Verbrechen, die Niederlage
Les amis le sourire la victoire des amis qui trahissent
Freunde, das Lächeln, der Sieg, Freunde, die verraten
On vient pour prendre plus qu'un salaire
Wir kommen, um mehr als nur ein Gehalt zu nehmen
Mon image personne va la salir personne qui s'est quand sa s'allume
Mein Image, niemand wird es beschmutzen, niemand weiß, wann es losgeht
Tout le monde sait quand sa balance une embrouille une arme un décès
Jeder weiß, wann es verpfiffen wird, ein Streit, eine Waffe, ein Todesfall
Des gants des cagoule un délit la défaite
Handschuhe, Sturmhauben, ein Verbrechen, die Niederlage
Les amis le sourire la victoire des amis qui trahissent
Freunde, das Lächeln, der Sieg, Freunde, die verraten
Le bonheur la richesse des jaloux
Das Glück, der Reichtum, die Neider
Un plavon la gav le ballon arrivant téléphone balourd
Ein Pflasterstein, die Bullen, der Ball, der ankommt, Telefon, schwerfällig
La famille qui demande un parloir le respect l'honneur
Die Familie, die einen Besucherraum verlangt, der Respekt, die Ehre
Et les principes aujourd'hui l'amitié vaut plus rien
Und die Prinzipien, heute ist Freundschaft nichts mehr wert
Argent sexe drogue aujourd'hui en ont séparer
Geld, Sex, Drogen haben heute mehr als
Plus d'un la vérité blesse mais soulage le mensonge soulage
einen getrennt, die Wahrheit verletzt, aber erleichtert, die Lüge erleichtert
Mais tue Jamais j'aurai le statut d'une poukave chui un pur produit de ma ville
aber tötet. Niemals werde ich den Status einer Petze haben, ich bin ein reines Produkt meiner Stadt
Rdc congolais fier rien ne sert de parler fait et quand
DR Kongo, Kongolese, stolz, es nützt nichts zu reden, tu es, und wenn
C'est la guerre faut pas fuir porter ces couilles il le faut
es Krieg ist, darfst du nicht fliehen, du musst Eier zeigen
La compo c'est toujours la même les joueurs sont aussi
Die Aufstellung ist immer die gleiche, die Spieler sind auch
Les coach les coach sont aussi les joueurs
die Trainer, die Trainer sind auch die Spieler
Tu m'écoute et c'est terrible
Du hörst mir zu und es ist schrecklich
A moi tout seul chui un mbéli de l'avouer ta intérêt pas d'ceux
Ganz allein bin ich eine Gefahr, du solltest es zugeben, nicht einer von denen
Qui kouma en public j'reste moi même sur internet
die öffentlich reden, ich bleibe ich selbst im Internet
Tout donner tout prendre et kima tout compter et prendre des kilos
Alles geben, alles nehmen und alles zählen und Kilos zunehmen
Les rageux seront prêt à t'kill et c'est ton sang qui tache ton polo
Die Hasser werden bereit sein, dich zu töten, und es ist dein Blut, das dein Polo befleckt
Ils ont cru que pour moi c'était fini les rimes l'inspi c'est pour l'infini
Sie dachten, für mich wäre es vorbei, die Reime, die Inspiration, das ist für die Ewigkeit
Les finir une histoire de minute et quand j'tirs ils sont précis rap sal faut qu'sa paye
Sie zu erledigen, eine Sache von Minuten, und wenn ich schieße, sind sie präzise, dreckiger Rap, das muss sich auszahlen
Trop de temps passer dans la merde faut que j'passe de l'autre coté de la mer
Zu viel Zeit im Dreck verbracht, ich muss auf die andere Seite des Meeres
Pourquoi pas finir sur le devant de la scène j'suis rester dur sans dire
Warum nicht im Rampenlicht enden, ich bin hart geblieben, ohne
Un mot sans dire un nom appart le mien
ein Wort zu sagen, ohne einen Namen zu nennen, außer meinem eigenen
Ah nan c'est chaud comment dehors
Ah nein, es ist krass, wie es draußen geworden ist
C'est devenu en plus tout le monde veut gratter sa pièces
Außerdem will jeder sein Stück vom Kuchen
Le soir je cogite j'écris des folie j'post et yen a beaucoup qui copie ba za na soni
Abends denke ich nach, schreibe Verrücktheiten, poste sie und viele kopieren sie, sie haben keine Scham
Moi c'est seul que j'innove de la rue j'était love
Ich bin es, der alleine innoviert, ich war in die Straße verliebt
Mais j'ai préféré m'en séparé
Aber ich habe es vorgezogen, mich davon zu trennen
Avec certains nan c'est plus pareil sa fait longtemps
Mit einigen ist es nicht mehr dasselbe, es ist lange her
Que j'prépare mon coup c'est du kokoss dans vos oreilles
dass ich meinen Coup vorbereite, es ist Kokoss in euren Ohren





Авторы: Alexandre Minsansa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.