EYO -
Kosso
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
zijn
op
de
grind
van
juni
tot
aan
mei
Мы
в
деле
с
июня
и
до
мая
Maar
we
komen
van
de
grond,
praat
niet
over
tapijt
Но
мы
поднялись
снизу,
не
говори
про
ковёр
Zit
niet
aan
mijn
shit,
want
die
shit
is
van
mij
Не
лезь
к
моим
вещам,
это
моё
добро
En
alles
wat
je
hebt
heb
je
niet
voor
altijd
И
всё,
что
имеешь,
не
навсегда
твоё
Ey,
eyo,
ey,
ey,
eyo
Эй,
эйо,
эй,
эй,
эйо
Ey,
eyo,
ey,
ey,
eyo
Эй,
эйо,
эй,
эй,
эйо
Wat
weet
je
van
eerste
twee
weken
op
potten
staan
Что
ты
знаешь
о
первых
двух
неделях
на
ногах
Hok
opgerot,
ze
laten
alleen
potten
staan
Барак
разгромлен,
оставили
только
горшки
Bal
een
bitch
en
ik
laat
mijn
sokken
aan
Трахнул
телочку,
носки
оставил
на
ногах
Ze
gaf
een
uur
hoofd,
ze
went
sokken
aan
Час
она
делала
минет,
привыкла
к
носкам
Af
en
toe
aan
het
feesten
daar
in
Bloemendaal
Иногда
тусуемся
там
в
Блумендале
Maar
je
ziet
mij
nergens
als
die
prijs
van
die
bloemen
daalt
Но
меня
не
видно,
если
цена
на
цветы
падает
M'n
chick
is
blij
als
ik
voor
haar
bloemen
haal
Моя
детка
радуется,
когда
цветы
ей
дарю
Je
haalt
er
Gucci,
zij
wilt
nog
een
Louis
sjaal
Ты
берёшь
Gucci,
ей
нужен
ещё
Louis
шарф
Voor
die
bitch
zie
ik
je
zelfs
je
mascotte
Для
этой
детки
я
тебя
даже
маскотом
сделаю
M'n
moeder
is
m'n
grootste
fan,
net
Maes
Cottee
Моя
мать
— мой
главный
фанат,
прямо
как
Maes
Cottee
Nu
die
Philipp
schoenen,
vroeger
had
ik
Kapotte
Теперь
Philipp
Plein,
раньше
носил
рваньё
Die
hok
was
groot,
bestelde
laatst
een
K
potten
Тот
барак
был
велик,
заказал
недавно
К
горшков
Ik
ben
hongerig
en
ik
zoek
een
tijdje
buit
Я
голоден
и
ищу
добычу
Want
ik
wil
een
villa,
ik
wil
niet
naar
een
rijtjeshuis
Ведь
хочу
виллу,
не
хочу
рядный
дом
Ik
breng
doekoe
kluis,
jij
brengt
die
meisjes
thuis
Я
приношу
сейф
с
баблом,
ты
привозишь
девиц
домой
En
daarom
ben
jij
niet
net
als
mij
И
поэтому
ты
не
такой,
как
я
We
zijn
op
de
grind
van
juni
tot
aan
mei
Мы
в
деле
с
июня
и
до
мая
Maar
we
komen
van
de
grond,
praat
niet
over
tapijt
Но
мы
поднялись
снизу,
не
говори
про
ковёр
Zit
niet
aan
mijn
shit,
want
die
shit
is
van
mij
Не
лезь
к
моим
вещам,
это
моё
добро
En
alles
wat
je
hebt
heb
je
niet
voor
altijd
И
всё,
что
имеешь,
не
навсегда
твоё
Ey,
eyo,
ey,
ey,
eyo
Эй,
эйо,
эй,
эй,
эйо
Ey,
eyo,
ey,
ey,
eyo
Эй,
эйо,
эй,
эй,
эйо
Ik
ben
op
de
grind
van
juli
tot
aan
mei
Я
в
деле
с
июля
и
до
мая
In
de
clubs,
V.I.P,
jullie
staan
nog
in
de
rij
В
клубах,
V.I.P,
вы
всё
ещё
в
очереди
En
mijn
jacka
was
geen
Philipp
Plein
И
моя
куртка
не
Philipp
Plein
была
бы
Als
m'n
broeders
zaten
met
honger
in
de
wei
Если
б
мои
братья
голодали
в
поле
Ik
zie
domme
jongens
spenden
op
een
wijf
Вижу
глупых
пацанов,
тратящих
на
тёлку
Hun
moeder
in
een
flat
en
ze
pakken
nog
de
trein
Их
мать
в
хрущёвке,
а
они
ещё
в
трамвае
Reken
maar
op
ons
als
er
cijfers
zijn
Рассчитывай
на
нас,
когда
цифры
в
игре
Mama
op
één,
al
kan
zij
verslaafd
zijn
Мама
на
первом
месте,
даже
если
она
зависима
Niet
voor
de
spiegel,
ik
heb
money
opgemaakt
Не
перед
зеркалом,
я
потратил
бабло
Ik
heb
Johnny's
voor
die
donnie's
in
je
straat
У
меня
есть
стволы
для
корешей
в
твоём
районе
Ik
zet
jou
niet
een
tietel
voor
die
money
op
mijn
plaat
Я
не
поставлю
тебе
титров
за
бабло
на
моём
треке
Je
kan
K.O.
zijn
als
ze
vliegen
door
je
raam
Ты
будешь
в
нокауте,
когда
они
влетят
в
твоё
окно
Want
mijn
broeders
zonder
ID,
had
een
ID
Ведь
мои
братья
без
ID,
имели
ID
Dus
we
delen
op
de
grond,
zelfs
in
je
city
Так
что
делим
на
земле,
даже
в
твоём
городе
We
zijn
op
de
grind
van
juni
tot
aan
mei
Мы
в
деле
с
июня
и
до
мая
Maar
we
komen
van
de
grond,
praat
niet
over
tapijt
Но
мы
поднялись
снизу,
не
говори
про
ковёр
Zit
niet
aan
mijn
shit,
want
die
shit
is
van
mij
Не
лезь
к
моим
вещам,
это
моё
добро
En
alles
wat
je
hebt
heb
je
niet
voor
altijd
И
всё,
что
имеешь,
не
навсегда
твоё
Ey,
eyo,
ey,
ey,
eyo
Эй,
эйо,
эй,
эй,
эйо
Ey,
eyo,
ey,
ey,
eyo
Эй,
эйо,
эй,
эй,
эйо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Dervishaj, Mirfan Zeqiri, Nikola Jevric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.