Kostas Bigalis - Rina Katerina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kostas Bigalis - Rina Katerina




Rina Katerina
Рина Катерина
Μ' ένα μπλουζ συντροφιά ξημερώθηκα πάλι
Снова встретил рассвет с блюзом,
κι η αιτία είσαι πάντα εσύ
И причина, как всегда, ты.
που με βρίσκει η αυγή να 'χω κάνει κεφάλι
Заря застает меня с заплаканным лицом,
με το κλάμα του Μισισιπή
Оплакивающим воды Миссисипи.
Ααα
Ааа
Κι όλο λέω θα ξεφύγω
И все твержу себе, что сбегу,
λίγο ακόμα θέλω μόνο ακόμα λίγο
Еще немного, совсем чуть-чуть…
δεν μπορώ να ησυχάσω
Не могу найти покоя,
κάτι πρέπει να κάνω τη ζωή μου ν' αλλάξω
Нужно что-то менять в этой жизни.
Αχ βρε Ρίνα Κατερίνα
Ах, Рина Катерина,
η φυγή σου φωτιά η θύμηση σου λεπίδα
Твой уход огонь, а память клинок,
που με κόβει δυο κομμάτια
Разрезающий меня на две части,
τέσσερα, δεκατέσσερα.
На четыре, на четырнадцать.
Με τα μάτια κλειστά να ησυχάσω παλεύω
Закрываю глаза, пытаясь обрести покой,
κι από κάτω απ τα βλέφαρα εσύ
Но под веками ты,
να μου διώχνεις τον ύπνο που 'χει τόση ανάγκη
Прогоняешь мой сон, в котором так нуждается
το μυαλό μου να ξεκουραστεί.
Моя уставшая голова.
Αααα
Аааа
Κι η βροχή δυναμώνει
Дождь усиливается,
και υγραίνει τη σιωπή που με κυκλώνει
Наполняя влагой тишину, что окружает меня.
άλλη μια νύχτα φεύγει
Еще одна ночь уходит,
και το άυπνο κορμί μου το δικό σου γυρεύει.
И мое измученное бессонницей тело жаждет тебя.
Αχ βρε Ρίνα Κατερίνα
Ах, Рина Катерина,
η φυγή σου φωτιά η θύμηση σου λεπίδα
Твой уход огонь, а память клинок,
που με κόβει δυο κομμάτια
Разрезающий меня на две части,
τέσσερα, δεκατέσσερα.
На четыре, на четырнадцать.
Αχ βρε Ρίνα
Ах, Рина
Κατερίνα.
Катерина.
Αχ βρε Ρίνα
Ах, Рина
Κατερίνα.
Катерина.
Αχ βρε Ρίνα Κατερίνα
Ах, Рина Катерина,
η φυγή σου φωτιά η θύμηση σου λεπίδα
Твой уход огонь, а память клинок,
που με κόβει δυο κομμάτια
Разрезающий меня на две части,
τέσσερα, δεκατέσσερα.
На четыре, на четырнадцать.
Αχ βρε Ρίνα Κατερίνα
Ах, Рина Катерина,
η φυγή σου φωτιά η θύμηση σου λεπίδα
Твой уход огонь, а память клинок,
που με κόβει δυο κομμάτια
Разрезающий меня на две части,
τέσσερα, δεκατέσσερα.
На четыре, на четырнадцать.
Αχ βρε Ρίνα
Ах, Рина
Κατερίνα.
Катерина.
Αχ βρε Ρίνα
Ах, Рина
Κατερίνα.
Катерина.





Авторы: Bigalis Kostas Konstandinos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.