Текст и перевод песни Kostas Bigalis - Rina Katerina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rina Katerina
Рина Катерина
Μ'
ένα
μπλουζ
συντροφιά
ξημερώθηκα
πάλι
Снова
встретил
рассвет
с
блюзом,
κι
η
αιτία
είσαι
πάντα
εσύ
И
причина,
как
всегда,
ты.
που
με
βρίσκει
η
αυγή
να
'χω
κάνει
κεφάλι
Заря
застает
меня
с
заплаканным
лицом,
με
το
κλάμα
του
Μισισιπή
Оплакивающим
воды
Миссисипи.
Κι
όλο
λέω
θα
ξεφύγω
И
все
твержу
себе,
что
сбегу,
λίγο
ακόμα
θέλω
μόνο
ακόμα
λίγο
Еще
немного,
совсем
чуть-чуть…
δεν
μπορώ
να
ησυχάσω
Не
могу
найти
покоя,
κάτι
πρέπει
να
κάνω
τη
ζωή
μου
ν'
αλλάξω
Нужно
что-то
менять
в
этой
жизни.
Αχ
βρε
Ρίνα
Κατερίνα
Ах,
Рина
Катерина,
η
φυγή
σου
φωτιά
η
θύμηση
σου
λεπίδα
Твой
уход
– огонь,
а
память
– клинок,
που
με
κόβει
δυο
κομμάτια
Разрезающий
меня
на
две
части,
τέσσερα,
δεκατέσσερα.
На
четыре,
на
четырнадцать.
Με
τα
μάτια
κλειστά
να
ησυχάσω
παλεύω
Закрываю
глаза,
пытаясь
обрести
покой,
κι
από
κάτω
απ
τα
βλέφαρα
εσύ
Но
под
веками
– ты,
να
μου
διώχνεις
τον
ύπνο
που
'χει
τόση
ανάγκη
Прогоняешь
мой
сон,
в
котором
так
нуждается
το
μυαλό
μου
να
ξεκουραστεί.
Моя
уставшая
голова.
Κι
η
βροχή
δυναμώνει
Дождь
усиливается,
και
υγραίνει
τη
σιωπή
που
με
κυκλώνει
Наполняя
влагой
тишину,
что
окружает
меня.
άλλη
μια
νύχτα
φεύγει
Еще
одна
ночь
уходит,
και
το
άυπνο
κορμί
μου
το
δικό
σου
γυρεύει.
И
мое
измученное
бессонницей
тело
жаждет
тебя.
Αχ
βρε
Ρίνα
Κατερίνα
Ах,
Рина
Катерина,
η
φυγή
σου
φωτιά
η
θύμηση
σου
λεπίδα
Твой
уход
– огонь,
а
память
– клинок,
που
με
κόβει
δυο
κομμάτια
Разрезающий
меня
на
две
части,
τέσσερα,
δεκατέσσερα.
На
четыре,
на
четырнадцать.
Αχ
βρε
Ρίνα
Κατερίνα
Ах,
Рина
Катерина,
η
φυγή
σου
φωτιά
η
θύμηση
σου
λεπίδα
Твой
уход
– огонь,
а
память
– клинок,
που
με
κόβει
δυο
κομμάτια
Разрезающий
меня
на
две
части,
τέσσερα,
δεκατέσσερα.
На
четыре,
на
четырнадцать.
Αχ
βρε
Ρίνα
Κατερίνα
Ах,
Рина
Катерина,
η
φυγή
σου
φωτιά
η
θύμηση
σου
λεπίδα
Твой
уход
– огонь,
а
память
– клинок,
που
με
κόβει
δυο
κομμάτια
Разрезающий
меня
на
две
части,
τέσσερα,
δεκατέσσερα.
На
четыре,
на
четырнадцать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigalis Kostas Konstandinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.