Текст и перевод песни Kostas Chatzis,Marinella - Ki Ystera
Κι
ύστερα
πήρες
από
πάνω
μου
το
χιόνι
А
потом
ты
стряхнул
с
меня
снег
κι
ύστερα
τίναξες
τη
στάχτη
απ'
τη
ζωή
μου,
а
потом
ты
вытряхнул
пепел
из
моей
жизни,
πήρε
στα
μάτια
το
παράπονο
να
λιώνει
попала
в
глаза
жалоба,
тающая
κι
ύστερα
έκλαψα
κοντά
σου
ως
το
πρωί.
а
потом
я
плакала
рядом
с
тобой
до
утра.
Κι
ύστερα
κι
ύστερα
А
потом,
а
потом
μα
δεν
υπάρχει
ύστερα,
но
тогда
нет,
κλείσαν
ξανά
τα
σίδερα
они
снова
закрыли
Кандалы
κι
όλα
τελειώνουν
σήμερα.
и
все
это
заканчивается
сегодня.
Κι
ύστερα
τίναξες
τη
σκόνη
απ'
την
καρδιά
μου
А
потом
ты
вытряхнул
пыль
из
моего
сердца
κι
έγινε
διάφανο
στα
χέρια
σου
γυαλί,
и
он
стал
прозрачным
в
твоих
руках,
стеклянным,
το
ουράνιο
τόξο
είχε
καθίσει
στα
μαλλιά
μου
радуга
сидела
у
меня
в
волосах
και
κάποιος
έπαιζε
στα
σύννεφα
βιολί.
и
кто-то
играл
на
скрипке
в
облаках.
Κι
ύστερα
κι
ύστερα
А
потом,
а
потом
μα
δεν
υπάρχει
ύστερα,
но
тогда
нет,
κλείσαν
ξανά
τα
σίδερα
они
снова
закрыли
Кандалы
κι
όλα
τελειώνουν
σήμερα.
и
все
это
заканчивается
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kostas chatzis, sotia tsotou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.