Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Variesai Aderfe
Mach dir nichts draus, Bruder
Κάποιο
παράθυρο
έχει
φως
Irgendwo
brennt
noch
ein
Licht
κάποιον
τον
καίει
ο
πυρετός
jemand
hat
Fieber,
das
brennt
im
Gesicht
μας
φεύγει
βήμα
βήμα
er
geht
Schritt
für
Schritt
Κάποιο
καράβι
στ'
ανοιχτά
Irgendein
Schiff
auf
hoher
See
με
χίλια
βάσανα
βαστά
trägt
tausend
Qualen,
es
tut
ihm
weh
να
μην
το
πιει
το
κύμα
doch
die
Welle
trinkt
es
nicht
Κι
εμείς
οι
τρεις
στον
καφενέ
Und
wir
drei
im
Café
hier
τσιγάρο
πρέφα
και
καφέ
Kaffee,
Rauch
und
kein
Tier
Βρε
δε
βαριέ,
βρε
δε
βαριέσαι
αδερφέ
Ach,
macht
nichts,
macht
nichts,
Schwesterherz
Κάποιος
στην
άκρη
του
γκρεμού
Irgendwer
am
Abgrund
steht
κοιτάει
το
τέλος
τ'
ουρανού
blickt
zum
Himmel,
der
vergeht
μονάχος
του
πεθαίνει
und
stirbt
dort
ganz
allein
Κάποιος
στη
μάχη
πολεμά
Irgendwer
im
Kampf
sich
wehrt
η
σφαίρα
δίπλα
μας
περνά
die
Kugel
pfeift,
sie
trifft
ihn
schwer
στο
στήθος
του
πηγαίνει
und
reißt
sein
Herz
entzwei
Κι
εμείς
οι
άλλοι,
μα
το
ναι
Und
wir
andern,
ja
klar
doch
κάνουμε
πάρτι
ρεφενέ
feiern
Party,
Prost
noch!
Βρε
δε
βαριέ,
βρε
δε
βαριέσαι
αδερφέ
Ach,
macht
nichts,
macht
nichts,
Schwesterherz
Έξω
αστράφτει
και
βροντά
Draußen
blitzt
es,
donnert
laut
κι
ένας
διαβάτης
περπατά
ein
Wanderer
geht
durch
den
Sturm
χαμένος
μες
τη
μπόρα.
verloren
in
der
Nacht
Κάπου
δε
θα
'χουνε
ψωμί
Woanders
gibt’s
kein
Brot
mehr
hier
κάπου
πεινάει
ένα
παιδί
ein
Kind
hungert
und
schreit
και
κλαίει
αυτή
την
ώρα.
in
dieser
Stunde
voller
Pein
Κι
εμείς
χορτάτοι,
μα
το
ναι
Und
wir
satt,
ja
klar
doch
κάνουμε
γλέντια
ρεφενέ
feiern
fröhlich,
Prost
noch!
Βρε
δε
βαριέ,
βρε
δε
βαριέσαι
αδερφέ
Ach,
macht
nichts,
macht
nichts,
Schwesterherz
Πόσοι
απόψε
ξαγρυπνούν
Wie
viele
wachen
heute
Nacht
σαν
κολασμένοι
τριγυρνούν
gequält
und
ruhelos
erwacht
και
κλαίνε
και
πονάνε.
und
weinen
voller
Schmerz?
Στάσου
και
σκέψου
μια
στιγμή
Halt
ein,
denk
mal
kurz
zurück
πόσοι
σκοτώνονται
στην
γη
wie
viele
sterben
in
dem
Augenblick
την
ώρα
που
μιλάμε.
in
dem
wir
hier
nur
schwätzen
Κι
εμείς
οι
τρεις
στον
καφενέ
Und
wir
drei
im
Café
hier
τσιγάρο
πρέφα
και
καφέ
Kaffee,
Rauch
und
kein
Tier
Βρε
δε
βαριέ,
βρε
δε
βαριέσαι
αδερφέ.
Ach,
macht
nichts,
macht
nichts,
Schwesterherz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sotia Tsotou, Konstandinos Hatzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.